TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 04:12:11 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第四十七冊 No. 1996《明覺禪師語錄》CBETA 電子佛典 V1.19 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tứ thập thất sách No. 1996《minh giác Thiền sư ngữ lục 》CBETA điện tử Phật Điển V1.19 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 47, No. 1996 明覺禪師語錄, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.19, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 47, No. 1996 minh giác Thiền sư ngữ lục , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.19, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 明覺禪師祖英集卷第六 minh giác Thiền sư tổ anh tập quyển đệ lục     參學小師文政編     tham học tiểu sư văn chánh biên    三寶讚(并序)    Tam Bảo tán (tinh tự ) 予天禧中。寓跡靈隱。與寶真禪者為友。 dư Thiên hi trung 。ngụ tích linh ẩn 。dữ bảo chân Thiền giả vi/vì/vị hữu 。 或遊或處。固以道義相揖。投報相襲。 hoặc du hoặc xứ/xử 。cố dĩ đạo nghĩa tướng ấp 。đầu báo tướng tập 。 冷冷然自樂天常之性也。一日真公謂予曰。 lãnh lãnh nhiên tự lạc/nhạc Thiên thường chi tánh dã 。nhất nhật chân công vị dư viết 。 愚近偶作三寶讚三十韻。宜請賡唱。因披閱加歎。 ngu cận ngẫu tác Tam Bảo tán tam thập vận 。nghi thỉnh canh xướng 。nhân phi duyệt gia thán 。 率爾而繼之。類蝕木也。俄屬分飛吳楚。將二十載。 suất nhĩ nhi kế chi 。loại thực mộc dã 。nga chúc phần phi ngô sở 。tướng nhị thập tái 。 殊不復記憶。真公不以事曠誠隔遠。 thù bất phục kí ức 。chân công bất dĩ sự khoáng thành cách viễn 。 遠附僧如衍而至。再窺荒斐愧慰多集。 viễn phụ tăng như diễn nhi chí 。tái khuy hoang phỉ quý úy đa tập 。 且夫聖人之立言也。必眹虛必冥奧。 thả phu Thánh nhân chi lập ngôn dã 。tất 眹hư tất minh áo 。 使文外之士同振古風垂千萬世。 sử văn ngoại chi sĩ đồng chấn cổ phong thùy thiên vạn thế 。 又焉知來者及之不及道在其中也。斯之讚辭。曾不沽不待。 hựu yên tri lai giả cập chi bất cập đạo tại kỳ trung dã 。tư chi tán từ 。tằng bất cô bất đãi 。 但遐仰覺皇宗致禪徒。告而行之。得不曲為序引。 đãn hà ngưỡng giác hoàng tông trí Thiền đồ 。cáo nhi hạnh/hành/hàng chi 。đắc bất khúc vi/vì/vị tự dẫn 。    佛寶    Phật bảo 甘蔗流苗應剎塵。覺場高發利生因。 cam giá lưu 苗ưng sát trần 。giác trường cao phát lợi sanh nhân 。 紫金蓮捧千輪足。白玉毫飛萬德身。 tử kim liên phủng thiên luân túc 。bạch ngọc hào phi vạn đức thân 。 孤立大方資定慧。等觀含類捨怨親。挨星相好中天主。 cô lập Đại phương tư định tuệ 。đẳng quán hàm loại xả oán thân 。ai tinh tướng hảo Trung Thiên chủ 。 匝地名聞出世人。螺髮右旋仙島碧。 tạp/táp địa danh văn xuất thế nhân 。loa phát hữu toàn tiên đảo bích 。 月眉斜印海門新。鸞翔鳳舞非殊品。象轉龍蟠絕比倫。 nguyệt my tà ấn hải môn tân 。loan tường phượng vũ phi thù phẩm 。tượng chuyển long bàn tuyệt bỉ luân 。 瓔珞聚中騰瑞色。華鬘影裏奪芳春。 anh lạc tụ trung đằng thụy sắc 。hoa man ảnh lý đoạt phương xuân 。 慈儀戀望知何極。梵德言辭莫可陳。胸字杳分無量義。 từ nghi luyến vọng tri hà cực 。phạm đức ngôn từ mạc khả trần 。hung tự yểu phần vô lượng nghĩa 。 頂珠常照百由旬。雙林孰謂歸圓寂。 đính châu thường chiếu bách do-tuần 。song lâm thục vị quy viên tịch 。 坐斷乾坤日見真。 tọa đoạn kiền khôn nhật kiến chân 。    法寶    pháp bảo 後得智生功德聚。大悲留演潤禽魚。 hậu đắc trí sanh công đức tụ 。đại bi lưu diễn nhuận cầm ngư 。 貫華雖自科千品。標月還歸理一如。 quán hoa tuy tự khoa thiên phẩm 。tiêu nguyệt hoàn quy lý nhất như 。 過量劫應期廣布。剎那心合未忘書。四衢道內拋紅焰。 quá/qua lượng kiếp ưng kỳ quảng bố 。sát-na tâm hợp vị vong thư 。tứ cù đạo nội phao hồng diệm 。 五欲波中綻白蕖。排斥眾魔登壽域。 ngũ dục ba trung trán bạch cừ 。bài xích chúng ma đăng thọ vực 。 引携諸子上安車。義天星象熒熒也。辭海波瀾浩浩歟。 dẫn huề chư tử thượng an xa 。nghĩa thiên tinh tượng huỳnh huỳnh dã 。từ hải ba lan hạo hạo dư 。 違背此恩難拯拔。遭逢末世豈躊躇。 vi bội thử ân nạn/nan chửng bạt 。tao phùng mạt thế khởi trù trù 。 聞來半偈須相學。惜去全身莫共居。飛辯恨曾虧激問。 văn lai bán kệ tu tướng học 。tích khứ toàn thân mạc cọng cư 。phi biện hận tằng khuy kích vấn 。 賾幽欣且免長噓。生生頂奉輝心鏡。 trách u hân thả miễn trường/trưởng 噓。sanh sanh đảnh/đính phụng huy tâm kính 。 廓照塵勞信有。餘。 khuếch chiếu trần lao tín hữu 。dư 。    僧寶    tăng bảo 方袍圓頂義何宣。續焰千燈豈小緣。 phương bào viên đảnh/đính nghĩa hà tuyên 。tục diệm thiên đăng khởi tiểu duyên 。 華雨座前猶滯相。虎馴庵畔尚稽詮。 hoa vũ tọa tiền do trệ tướng 。hổ tuần am bạn thượng kê thuyên 。 巖棲塚宿難依望。鶴貌雲心逈灑然。寶杖夜鳴寒嶠月。 nham tê trủng tú nạn/nan y vọng 。hạc mạo vân tâm huýnh sái nhiên 。bảo trượng dạ minh hàn kiệu nguyệt 。 銅瓶秋漱碧潭煙。名標練若澄諠猾。 đồng bình thu thấu bích đàm yên 。danh tiêu luyện nhã trừng huyên hoạt 。 跡念昏衢警睡眠。林下雅為方外客。人間堪作火中蓮。 tích niệm hôn cù cảnh thụy miên 。lâm hạ nhã vi/vì/vị phương ngoại khách 。nhân gian kham tác hỏa trung liên 。 情高不是超三際。道在非同入四禪。 Tình cao bất thị siêu tam tế 。đạo tại phi đồng nhập tứ Thiền 。 浮世勉誰知逝水。深峯甘自聽飛泉。苾芻草馥僧秖後。 phù thế miễn thùy tri thệ thủy 。thâm phong cam tự thính phi tuyền 。Bí-sô thảo phức tăng kì hậu 。 玳瑁盂傳古佛先。珍重覺皇有真子。 đại mạo vu truyền cổ Phật tiên 。trân trọng giác hoàng hữu chân tử 。 坤維高步列金田。 khôn duy cao bộ liệt kim điền 。    夏寄辯禪者山房    hạ kí biện Thiền giả sơn phòng 枕簞雲作屏。必固黃金宅。軒窓月為晝。 chẩm đan vân tác bình 。tất cố hoàng kim trạch 。hiên song nguyệt vi/vì/vị trú 。 豈止虛生白。麟龍愧頭角。雕鶚慚羽翮。 khởi chỉ hư sanh bạch 。lân long quý đầu giác 。điêu ngạc tàm vũ cách 。 庶擬群類心。在寬如在窄。 thứ nghĩ quần loại tâm 。tại khoan như tại trách 。    和錢太博見寄覓山藥(二首)    hòa tiễn thái bác kiến kí mịch sơn dược (nhị thủ ) 文柄誰持合自持。憂民風概乍清羸。 văn bính thùy trì hợp tự trì 。ưu dân phong khái sạ thanh luy 。 禪林草藥如為效。願見皇家急詔時。 Thiền lâm thảo dược như vi/vì/vị hiệu 。nguyện kiến hoàng gia cấp chiếu thời 。 聖君鴻業在扶持。日角龍章固不羸。 Thánh quân hồng nghiệp tại phù trì 。nhật giác long chương cố bất luy 。 擒藻玉堂歸未晚。百華開赴御筵時。 cầm tảo ngọc đường quy vị vãn 。bách hoa khai phó ngự diên thời 。    送錢太博應賢良選    tống tiễn thái bác ưng hiền lương tuyển 賢才當召試。彪炳對吾君。千古不遺恨。 hiền tài đương triệu thí 。bưu bỉnh đối ngô quân 。thiên cổ bất di hận 。 八元應主文。岸花明列施。天籟拂微雲。 bát nguyên ưng chủ văn 。ngạn hoa minh liệt thí 。Thiên lại phất vi vân 。 後夜觀垂象。中台位已分。 hậu dạ quán thùy tượng 。trung đài vị dĩ phần 。    答天童新和尚    đáp thiên đồng tân hòa thượng 中峯深且寒。欹接海邊島。松凋不死枝。 trung phong thâm thả hàn 。y tiếp hải biên đảo 。tùng điêu bất tử chi 。 華折未萌草。飛瀑吼蛟宮。幽徑分鳥道。 hoa chiết vị manh thảo 。phi bộc hống giao cung 。u kính phần điểu đạo 。 伊余空寂徒。浮光寄枯槁。冥遊天地間。誰兮可尋討。 y dư không tịch đồ 。phù quang kí khô cảo 。minh du Thiên địa gian 。thùy hề khả tầm thảo 。 孤立雲霞外。誰兮可長保。茲來仁者來。 cô lập vân hà ngoại 。thùy hề khả trường/trưởng bảo 。tư lai nhân giả lai 。 還稱大白老。何策扣巖扃。重席展懷抱。示我商頌清。 hoàn xưng Đại bạch lão 。hà sách khấu nham quynh 。trọng tịch triển hoài bão 。thị ngã thương tụng thanh 。 休誇郢歌好。報投漸抒辭。難以論嘉藻。 hưu khoa dĩnh Ca hảo 。báo đầu tiệm trữ từ 。nạn/nan dĩ luận gia tảo 。    和頌    hòa tụng 玲瓏巖古寺。冠乎明越境。海眼通洌泉。 linh lung nham cổ tự 。quan hồ minh việt cảnh 。hải nhãn thông liệt tuyền 。 天心聳危嶺。嘗遊興未闌。遐想神忽凝。 Thiên tâm tủng nguy lĩnh 。thường du hưng vị lan 。hà tưởng Thần hốt ngưng 。 彼士真覺雄。相隣不孤逈。吾愛濟橫流。孰云煩慮屏。 bỉ sĩ chân giác hùng 。tướng lân bất cô huýnh 。ngô ái tế hoạnh lưu 。thục vân phiền lự bình 。 吾愛整頹綱。豈止浮根靜。棲梧瑞九苞。 ngô ái chỉnh đồi cương 。khởi chỉ phù căn tĩnh 。tê ngô thụy cửu bao 。 追風駿十影。顧我不爭衡。與誰閑鬪茗。乘時既磊落。 truy phong tuấn thập ảnh 。cố ngã bất tranh hành 。dữ thùy nhàn đấu mính 。thừa thời ký lỗi lạc 。 照世非昏瞑。佇為王者師。三千統摩頂。 chiếu thế phi hôn minh 。trữ vi/vì/vị Vương giả sư 。tam thiên thống ma đảnh 。    贈別太臻禪者    tặng biệt thái trăn Thiền giả 武陵山來何祕邃。元化功兮不容易。 vũ lăng sơn lai hà bí thúy 。nguyên hóa công hề bất dung dịch 。 壇曾善卷韜龍光。洞亦桃華副麟趾。仍思昔日吾祖。 đàn tằng thiện quyển thao long quang 。đỗng diệc đào hoa phó lân chỉ 。nhưng tư tích nhật ngô tổ 。 浩浩提綱宗。消息曠斷寰宇空。 hạo hạo đề cương tông 。tiêu tức khoáng đoạn hoàn vũ không 。 又聞高大舜讓公器。祥瑞却生蘆葦叢。人由境兮冥道德。 hựu văn cao Đại thuấn nhượng công khí 。tường thụy khước sanh lô vi tùng 。nhân do cảnh hề minh đạo đức 。 境有人兮分玉石。臻禪本自偃殊方。 cảnh hữu nhân hề phần ngọc thạch 。trăn Thiền bổn tự yển thù phương 。 忽向其中誕孤跡。迢迢海甸來尋我。 hốt hướng kỳ trung đản cô tích 。điều điều hải điện lai tầm ngã 。 一十二年同冷坐。羽翼摶風今是時。拂盡天雲乃飛過。 nhất thập nhị niên đồng lãnh tọa 。vũ dực đoàn phong kim Thị thời 。phất tận Thiên vân nãi phi quá/qua 。    雲門俱字    Vân Môn câu tự 百草頭何太極。重與禪徒下錐刺。 bách thảo đầu hà thái cực 。trọng dữ Thiền đồ hạ trùy thứ 。 雲門俱字好參詳。雪峯輥毬亦端的。黛非青兮藍一色。 Vân Môn câu tự hảo tham tường 。tuyết phong 輥cầu diệc đoan đích 。đại phi thanh hề lam nhất sắc 。 辰錦砂兮敢言赤。紫羅帳裏有真珠。 Thần cẩm sa hề cảm ngôn xích 。tử La trướng lý hữu trân châu 。 曹溪路上生荊棘。還會麼。此時若不究根源。 Tào Khê lộ thượng sanh kinh cức 。hoàn hội ma 。thử thời nhược/nhã bất cứu căn nguyên 。 直向當來問彌勒。 trực hướng đương lai vấn Di lặc 。    僧問四賓主。因而有頌。    tăng vấn tứ tân chủ 。nhân nhi hữu tụng 。 頌之如何是賓中賓。云滿面埃塵。又曰噫。 tụng chi như hà thị tân trung tân 。vân mãn diện ai trần 。hựu viết y 。     頌     tụng 賓中之賓。少喜多瞋。丈夫壯志。當付何人。 tân trung chi tân 。thiểu hỉ đa sân 。trượng phu tráng chí 。đương phó hà nhân 。 如何是賓中主。云兆分其五。又曰引。 như hà thị tân trung chủ 。vân triệu phần kỳ ngũ 。hựu viết dẫn 。     頌     tụng 賓中之主。玄沙猛虎。半合半開。唯自相許。 tân trung chi chủ 。huyền sa mãnh hổ 。bán hợp bán khai 。duy tự tướng hứa 。 如何是主中賓。云月帶重輪。又曰收。 như hà thị chủ trung tân 。vân nguyệt đái trọng luân 。hựu viết thu 。     頌     tụng 主中之賓。溫故知新。互換相照。師子嚬呻。 chủ trung chi tân 。ôn cố tri tân 。hỗ hoán tướng chiếu 。sư tử tần thân 。 如何是主中主。云大千揑聚。又曰揭。 như hà thị chủ trung chủ 。vân Đại Thiên 揑tụ 。hựu viết yết 。     頌     tụng 主中之主。正令齊舉。長劍倚天。誰敢當禦。 chủ trung chi chủ 。chánh lệnh tề cử 。trường/trưởng kiếm ỷ Thiên 。thùy cảm đương ngữ 。    都頌    đô tụng 賓主分不分。顢頇絕異聞。解布勞生手。 tân chủ phần bất phần 。man han tuyệt dị văn 。giải bố lao sanh thủ 。 寄言來白雲。 kí ngôn lai bạch vân 。    令僧把衲    lệnh tăng bả nạp 七八既難直須教透。來不在前去不在後。 thất bát ký nạn/nan trực tu giáo thấu 。lai bất tại tiền khứ bất tại hậu 。 麁細自看緊緩相就。一日圓成呈似君。 thô tế tự khán khẩn hoãn tướng tựu 。nhất nhật viên thành trình tự quân 。 想得諸方未知有。 tưởng đắc chư phương vị tri hữu 。    送知一入京兼簡清河從事    tống tri nhất nhập kinh kiêm giản thanh hà tòng sự 六月千江水似秋。片帆高掛岸雲收。 lục nguyệt thiên giang thủy tự thu 。phiến phàm cao quải ngạn vân thu 。 行行莫謂朝天闕。況倚文星在巨舟。 hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng mạc vị triêu Thiên khuyết 。huống ỷ văn tinh tại cự châu 。    送德珉山主    tống đức mân sơn chủ 溪山春色映雲袍。愛住隍城意轉高。 khê sơn xuân sắc ánh vân bào 。ái trụ/trú hoàng thành ý chuyển cao 。 翻笑忘機自安者。不能垂手入塵勞。 phiên tiếu vong ky tự an giả 。bất năng thùy thủ nhập trần lao 。    送僧(二首)    tống tăng (nhị thủ ) 紅芍藥邊方舞蝶。碧梧桐裏正啼鶯。 hồng thược dược biên phương vũ điệp 。bích ngô đồng lý chánh Đề oanh 。 離亭不折依依柳。況有春山送又迎。 ly đình bất chiết y y liễu 。huống hữu xuân sơn tống hựu nghênh 。 祖域高親日未央。家林歸去意何長。 tổ vực cao thân nhật vị ương 。gia lâm quy khứ ý hà trường/trưởng 。 舊交不識初相見。曾振滄溟奪夜光。 cựu giao bất thức sơ tướng kiến 。tằng chấn thương minh đoạt dạ quang 。    送崇己闍梨歸天台    tống sùng kỷ Xà-lê quy Thiên Thai 石橋雲瀑冷相侵。蘇徑蘿龕入更深。 thạch kiều vân bộc lãnh tướng xâm 。tô kính La kham nhập cánh thâm 。 却羨搘筇遠歸去。半千尊者是知音。 khước tiện chi cung viễn quy khứ 。bán thiên Tôn-Giả thị tri âm 。    送邃悟上人之會稽    tống thúy ngộ thượng nhân chi hội kê 百越江山冠九州。如屏還媿謾相褒。 bách việt giang sơn quan cửu châu 。như bình 還quy mạn tướng bao 。 惠休此去多吟賞。贏得清風價轉高。 huệ hưu thử khứ đa ngâm thưởng 。doanh đắc thanh phong giá chuyển cao 。    送僧(四首)    tống tăng (tứ thủ ) 乘興飛帆別翠峯。水光春靜冷涵空。 thừa hưng phi phàm biệt thúy phong 。thủy quang xuân tĩnh lãnh hàm không 。 到人若問曹溪意。只報盧能在下風。 đáo nhân nhược/nhã vấn Tào Khê ý 。chỉ báo lô năng tại hạ phong 。 禪石飛流濺碧莎。利生還喜下雲坡。 Thiền thạch phi lưu tiên bích bà 。lợi sanh hoàn hỉ hạ vân pha 。 途中若立三千客。剔起眉毛不在多。 đồ trung nhược/nhã lập tam thiên khách 。dịch khởi my mao bất tại đa 。 栴檀林裏振金毛。四顧清風拂幾遭。 chiên đàn lâm lý chấn kim mao 。tứ cố thanh phong phất kỷ tao 。 曾許全威作雲雨。不知何處是塵勞。 tằng hứa toàn uy tác vân vũ 。bất tri hà xứ/xử thị trần lao 。 雲衣輕拂下層巒。松檜生風觸神寒。 vân y khinh phất hạ tằng loan 。tùng cối sanh phong xúc Thần hàn 。 誰問親遊乳峯意。百千年後與誰看。 thùy vấn thân du nhũ phong ý 。bách thiên niên hậu dữ thùy khán 。    寄員外黃君    kí viên ngoại hoàng quân 碧岫層層列杳冥。漣漪環繞賁寒青。 bích tụ tằng tằng liệt yểu minh 。liên y hoàn nhiễu bí hàn thanh 。 韜藏未識古君子。空仰嘉聲過洞庭。 thao tạng vị thức cổ quân tử 。không ngưỡng gia thanh quá/qua đỗng đình 。    送僧    tống tăng 五色祥麟白月輪。乘時應不念離群。 ngũ sắc tường lân bạch nguyệt luân 。thừa thời ưng bất niệm ly quần 。 松根石上未歸日。誰看暮山飛斷雲。 tùng căn thạch thượng vị quy nhật 。thùy khán mộ sơn phi đoạn vân 。    寄劉秀才    kí lưu tú tài 遠遠飛來一幅書。愈風誠重復何如。 viễn viễn phi lai nhất phước thư 。dũ phong thành trọng phục hà như 。 相逢相見未期日。目斷千山插太虛。 tướng phùng tướng kiến vị kỳ nhật 。mục đoạn thiên sơn sáp thái hư 。    送僧    tống tăng 古之別今之別。目對春江倚寥沈。 cổ chi biệt kim chi biệt 。mục đối xuân giang ỷ liêu trầm 。 三樹兩樹啼斷猿。千峯萬峯落殘雪。華濛濛雨濛濛。 tam thụ/thọ lượng (lưỡng) thụ/thọ Đề đoạn viên 。thiên phong vạn phong lạc tàn tuyết 。hoa mông mông vũ mông mông 。 坤維步步生清風。 khôn duy bộ bộ sanh thanh phong 。    聞百舌鳥送僧    văn bách thiệt điểu tống tăng 曾來芳樹幾迴飛。煙靄初晴又見伊。 tằng lai phương thụ/thọ kỷ hồi phi 。yên ải sơ tình hựu kiến y 。 巧語向人莫相笑。知音知後更誰知。 xảo ngữ hướng nhân mạc tướng tiếu 。tri âm tri hậu cánh thùy tri 。    送中座主入廣    tống trung tọa chủ nhập quảng 船主船中寄惠持。雲霞無跡共依依。 thuyền chủ thuyền trung kí huệ trì 。vân hà vô tích cọng y y 。 海山見說多嘉賞。莫便因循忘却歸。 hải sơn kiến thuyết đa gia thưởng 。mạc tiện nhân tuần vong khước quy 。    送隴西秀才入京    tống lũng Tây tú tài nhập kinh 國器難藏孰可知。携來書劍莫遲遲。 quốc khí nạn/nan tạng thục khả tri 。huề lai thư kiếm mạc trì trì 。 明年桂籍登文陣。奪取龍頭更是誰。 minh niên quế tịch đăng văn trận 。đoạt thủ long đầu cánh thị thùy 。    送僧    tống tăng 雪殘春島路迢迢。水靜雲開見碧霄。 tuyết tàn xuân đảo lộ điều điều 。thủy tĩnh vân khai kiến bích tiêu 。 別後誰同此深意。只應孤月共寥寥。 biệt hậu thùy đồng thử thâm ý 。chỉ ưng cô nguyệt cọng liêu liêu 。    因仰山氣毬頌    nhân ngưỡng sơn khí cầu tụng 四大假合非虛妄。儱儱侗侗為一相。 tứ đại giả hợp phi hư vọng 。儱儱đồng đồng vi/vì/vị nhất tướng 。 東西南北不相知。留與衲僧作榜樣。 Đông Tây Nam Bắc bất tướng tri 。lưu dữ nạp tăng tác bảng dạng 。    赴翠峯請別靈隱禪師    phó thúy phong thỉnh biệt linh ẩn Thiền sư 臨行情緒懶開。言提唱宗乘亦是閑。 lâm hạnh/hành/hàng Tình tự lại khai 。ngôn đề xướng tông thừa diệc thị nhàn 。 珍重導師并海眾。不勝依戀向靈山。 trân trọng Đạo sư tinh hải chúng 。bất thắng y luyến hướng Linh Sơn 。    送僧歸閩    tống tăng quy mân 雪老當年曾入嶺。真禪今日又思鄉。 tuyết lão đương niên tằng nhập lĩnh 。chân Thiền kim nhật hựu tư hương 。 孤帆隱隱曾唯我。月照夜濤空渺茫。 cô phàm ẩn ẩn tằng duy ngã 。nguyệt chiếu dạ đào không miểu mang 。    送僧    tống tăng 春風(颱-台+弗)(颱-台+弗]華正飛。紅霞碧靄籠高低。 xuân phong (颱-đài +phất )(颱-đài +phất hoa chánh phi 。hồng hà bích ải lung cao đê 。 越山日暮少林客。應聽子規深夜啼。 việt sơn nhật mộ Thiếu Lâm khách 。ưng thính tử quy thâm dạ Đề 。    寄陳悅秀才    kí trần duyệt tú tài 水中得火旨何深。握草由來不是金。 thủy trung đắc hỏa chỉ hà thâm 。ác thảo do lai bất thị kim 。 莫道莊生解齊物。幾人窮極到無心。 mạc đạo trang sanh giải tề vật 。kỷ nhân cùng cực đáo vô tâm 。    寄錢塘觀音朋山主    kí tiễn đường Quán-Âm bằng sơn chủ 遠念依依闕附書。還同秋水淡相於。 viễn niệm y y khuyết phụ thư 。hoàn đồng thu thủy đạm tướng ư 。 冲雲況是曾無定。幾掩寒蟾出太虛。 xung vân huống thị tằng vô định 。kỷ yểm hàn thiềm xuất thái hư 。    送僧    tống tăng 極目春光水照空。岸莎汀草碧茸茸。 cực mục xuân quang thủy chiếu không 。ngạn bà đinh thảo bích nhung nhung 。 三千里外生靈望。獨倚寒藤振祖風。 tam thiên lý ngoại sanh linh vọng 。độc ỷ hàn đằng chấn tổ phong 。    春日示眾(二首)    xuân nhật thị chúng (nhị thủ ) 門外春將半。閑華處處開。山童不用折。 môn ngoại xuân tướng bán 。nhàn hoa xứ xứ khai 。sơn đồng bất dụng chiết 。 幽鳥自(口*(御-ㄗ+亍))來。 u điểu tự (khẩu *(ngự -ㄗ+xúc ))lai 。 門外春將半。閑華處處開。山童曾折後。 môn ngoại xuân tướng bán 。nhàn hoa xứ xứ khai 。sơn đồng tằng chiết hậu 。 幽鳥不(口*(御-ㄗ+亍))來。 u điểu bất (khẩu *(ngự -ㄗ+xúc ))lai 。    寄烏龍長老    kí ô long Trưởng-lão 雪帶烟雲冷不開。相思無復上高臺。 tuyết đái yên vân lãnh bất khai 。tướng tư vô phục thượng cao đài 。 江山況是數千里。只聽嘉聲動地來。 giang sơn huống thị số thiên lý 。chỉ thính gia thanh động địa lai 。    寄太平端和尚    kí thái bình đoan hòa thượng 千朵危峯杳靄間。石房長帶瀑聲寒。 thiên đóa nguy phong yểu ải gian 。thạch phòng trường/trưởng đái bộc thanh hàn 。 鳥啼華發尋常事。松本青青雪裏看。 điểu Đề hoa phát tầm thường sự 。tùng bổn thanh thanh tuyết lý khán 。    送僧    tống tăng 千峯雨雪時。別我情何極。不知天地間。 thiên phong vũ tuyết thời 。biệt ngã Tình hà cực 。bất tri Thiên địa gian 。 更有誰相識。 cánh hữu thùy tướng thức 。    因官人請陞座    nhân quan nhân thỉnh thăng tọa 曉天雲靜冷涵霜。滿檻風清敵夜光。 hiểu Thiên vân tĩnh lãnh hàm sương 。mãn hạm phong thanh địch dạ quang 。 莫謂座間人不識。孤明孤影射虛堂。 mạc vị tọa gian nhân bất thức 。cô minh cô ảnh xạ hư đường 。    因金鵝和尚語藥病    nhân kim nga hòa thượng ngữ dược bệnh 藥病相治見最難。百重關鎖太無端。 dược bệnh tướng trì kiến tối nạn/nan 。bách trọng quan tỏa thái vô đoan 。 金鵝道者來相訪。學海波瀾一夜乾。 kim nga đạo giả lai tướng phóng 。học hải ba lan nhất dạ kiền 。    賦冲雲鷂送僧    phú xung vân diêu tống tăng 側翼雄飛天勢闊。電閃星流太輕脫。 trắc dực hùng phi Thiên thế khoát 。điện thiểm tinh lưu thái khinh thoát 。 南北東西相對看。千里萬里阿喇喇。 Nam Bắc Đông Tây tướng đối khán 。thiên lý vạn lý a lạt lạt 。    風旛競辯(二首)    phong phan cạnh biện (nhị thủ ) 不是旛兮不是風。衲僧於此作流通。 bất thị phan hề bất thị phong 。nạp tăng ư thử tác lưu thông 。 渡河用筏尋常事。南山燒炭北山紅。 độ hà dụng phiệt tầm thường sự 。Nam sơn thiêu thán Bắc sơn hồng 。 不是風旛何處著。新開作者曾拈却。 bất thị phong phan hà xứ/xử trước/trứ 。tân khai tác giả tằng niêm khước 。 如今懵懂癡禪和。謾道玄玄為獨脚。 như kim mộng đổng si Thiền hòa 。mạn đạo huyền huyền vi/vì/vị độc cước 。    漁父    ngư phụ 春光冉冉岸煙輕。水面無風釣艇橫。 xuân quang nhiễm nhiễm ngạn yên khinh 。thủy diện vô phong điếu đĩnh hoạnh 。 千尺絲綸在方寸。不知何處得鯤鯨。 thiên xích ti luân tại phương thốn 。bất tri hà xứ/xử đắc côn kình 。    牧童    mục đồng 嘔啊唱與那鳴咿。百草拈來鬪不知。 ẩu A xướng dữ na minh y 。bách thảo niêm lai đấu bất tri 。 日晚騎牛未歸去。指前坡笑又噓歔。 nhật vãn kị ngưu vị quy khứ 。chỉ tiền pha tiếu hựu 噓hư 。    送僧    tống tăng 巖房高下折寒梅。極目寥寥雁影迴。 nham phòng cao hạ chiết hàn mai 。cực mục liêu liêu nhạn ảnh hồi 。 相別相逢竟何事。一聲江上發春雷。 tướng biệt tướng phùng cánh hà sự 。nhất thanh giang thượng phát xuân lôi 。    寄天童凝    kí thiên đồng ngưng 經旬抱疾阻春霖。莎砌重重蘚暈侵。 Kinh tuần bão tật trở xuân lâm 。bà thế trọng trọng tiển vựng xâm 。 曾約偕遊未能得。暮山空鎖碧雲深。 tằng ước giai du vị năng đắc 。mộ sơn không tỏa bích vân thâm 。    送僧入城    tống tăng nhập thành 雲籠碧嶂月籠臺。此去城中早晚回。 vân lung bích chướng nguyệt lung đài 。thử khứ thành trung tảo vãn hồi 。 不為佛光謁韓愈。問君何事出山來。 bất vi/vì/vị Phật quang yết hàn dũ 。vấn quân hà sự xuất sơn lai 。    病中寄諸化主    bệnh trung kí chư hóa chủ 雪裏梅華見早春。東西南北路行人。 tuyết lý mai hoa kiến tảo xuân 。Đông Tây Nam Bắc lộ hạnh/hành/hàng nhân 。 不知何處圓蟾夜。同念山頭老病身。 bất tri hà xứ/xử viên thiềm dạ 。đồng niệm sơn đầu lão bệnh thân 。    和于祕丞見召之什(二首)    hòa vu bí thừa kiến triệu chi thập (nhị thủ ) 民瘼求來吏放閑。萬家深夜啟重關。 dân mạc cầu lai lại phóng nhàn 。vạn gia thâm dạ khải trọng quan 。 齋中既是清涼國。應笑支公別買山。 trai trung ký thị thanh lương quốc 。ưng tiếu chi công biệt mãi sơn 。 垂垂甘自養衰殘。度歲無人到竹關。 thùy thùy cam tự dưỡng suy tàn 。độ tuế vô nhân đáo trúc quan 。 何幸文星枉嘉什。殷勤相喚出層山。 hà hạnh văn tinh uổng gia thập 。ân cần tướng hoán xuất tằng sơn 。    和王殿直見寄(二首)    hòa Vương điện trực kiến kí (nhị thủ ) 華野非殊古所難。得安閑處未為安。 hoa dã phi thù cổ sở nạn/nan 。đắc an nhàn xứ vị vi/vì/vị an 。 大方無外誰相到。空笑重雲鎖碧巒。 Đại phương vô ngoại thùy tướng đáo 。không tiếu trọng vân tỏa bích loan 。 清風凜凜字人官。堪對彌天釋道安。 thanh phong lẫm lẫm tự nhân quan 。kham đối di Thiên thích Đạo An 。 不日歸朝狎鴛鷺。也須音問寄層巒。 bất nhật quy triêu hiệp uyên lộ 。dã tu âm vấn kí tằng loan 。    送僧    tống tăng 澄江依棹碧光流。風冷蒹葭雨乍收。 trừng giang y trạo bích quang lưu 。phong lãnh kiêm gia vũ sạ thu 。 別夜新吟許誰約。白蘋汀上月陵秋。 biệt dạ tân ngâm hứa thùy ước 。bạch tần đinh thượng nguyệt lăng thu 。    送僧歸永嘉    tống tăng quy vĩnh gia 韶石曾披此性靈。三年孤與急流爭。 thiều thạch tằng phi thử tánh linh 。tam niên cô dữ cấp lưu tranh 。 永嘉舊隱今歸去。堪聽海濤中夜聲。 vĩnh gia cựu ẩn kim quy khứ 。kham thính hải đào trung dạ thanh 。    兔角拄杖    thỏ giác trụ trượng 少室傳來兔角杖。千聖護持為頂相。 thiểu thất truyền lai thỏ giác trượng 。thiên Thánh hộ trì vi/vì/vị đảnh tướng 。 虎踞龍蟠勢未休。雲影山形冷相向。 hổ cứ long bàn thế vị hưu 。vân ảnh sơn hình lãnh tướng hướng 。 有時閑倚在處空。寥寥匝地凝秋霜。有時大作師子吼。 Hữu Thời nhàn ỷ tại xứ/xử không 。liêu liêu tạp/táp địa ngưng thu sương 。Hữu Thời Đại tác sư tử hống 。 德嶠臨濟何茫茫。今日提來還不惜。 đức kiệu Lâm Tế hà mang mang 。kim nhật Đề lai hoàn bất tích 。 分明普示諸知識。解拈天下任橫行。高振風規有何極。 phân minh phổ thị chư tri thức 。giải niêm thiên hạ nhâm hoạnh hạnh/hành/hàng 。cao chấn phong quy hữu hà cực 。    送從吉禪者    tống tùng cát Thiền giả 君不見行路難亦容易。握草為金不為貴。 quân bất kiến hạnh/hành/hàng lộ nạn/nan diệc dung dịch 。ác thảo vi/vì/vị kim bất vi/vì/vị quý 。 難曾平地湧波瀾。易復到處列祥瑞。 nạn/nan tằng bình địa dũng ba lan 。dịch phục đáo xứ/xử liệt tường thụy 。 堪笑堪悲能幾幾。天上人間立高軌。兄弟十字越參星。 kham tiếu kham bi năng kỷ kỷ 。Thiên thượng nhân gian lập cao quỹ 。huynh đệ thập tự việt tham tinh 。 一義同心淡秋水。因憶韶陽古風骨。 nhất nghĩa đồng tâm đạm thu thủy 。nhân ức thiều dương cổ phong cốt 。 石火電光遲出沒。隔身之句是程途。 thạch hỏa điện quang trì xuất một 。cách thân chi cú thị trình đồ 。 扣門之問非窠窟。殷勤報君君記取。方外周遊看爪距。 khấu môn chi vấn phi khòa quật 。ân cần báo quân quân kí thủ 。phương ngoại châu du khán trảo cự 。 虎狼叢不遇知音。剔起眉毛便歸去。 hổ lang tùng bất ngộ tri âm 。dịch khởi my mao tiện quy khứ 。    寄承天長老    kí thừa Thiên Trưởng-lão 道義相資復是誰。巖房深夜思遲遲。 đạo nghĩa tướng tư phục thị thùy 。nham phòng thâm dạ tư trì trì 。 海山雲靜見孤月。高照婺城人不知。 hải sơn vân tĩnh kiến cô nguyệt 。cao chiếu vụ thành nhân bất tri 。    送僧    tống tăng 古路枝分列洲渚。綱兮領兮若為舉。 cổ lộ chi phần liệt châu chử 。cương hề lĩnh hề nhược/nhã vi/vì/vị cử 。 病眼方開忽送人。落華驚斷山禽語。 bệnh nhãn phương khai hốt tống nhân 。lạc hoa kinh đoạn sơn cầm ngữ 。 親禪客親禪客行復行。獨步坤維消此情。 thân Thiền khách thân Thiền khách hạnh/hành/hàng phục hạnh/hành/hàng 。độc bộ khôn duy tiêu thử Tình 。    送因大師    tống nhân Đại sư 瘦藤清對紫方袍。閑步坤維意轉高。 sấu đằng thanh đối tử phương bào 。nhàn bộ khôn duy ý chuyển cao 。 若到慎江人借問。金輪王子是吾曹。 nhược/nhã đáo thận giang nhân tá vấn 。Kim luân Vương tử thị ngô tào 。    送實師弟    tống thật sư đệ 天倫曾重意難分。爭奈孤蹤若斷雲。 Thiên luân tằng trọng ý nạn/nan phần 。tranh nại cô tung nhược/nhã đoạn vân 。 去去休同亮禪者。西山一入杳無聞。 khứ khứ hưu đồng lượng Thiền giả 。Tây sơn nhất nhập yểu vô văn 。    送新茶(二首)    tống tân trà (nhị thủ ) 元化功深陸羽知。雨前微露見鎗旗。 nguyên hóa công thâm lục vũ tri 。vũ tiền vi lộ kiến sanh kỳ 。 收來獻佛餘堪惜。不寄詩家復寄誰。 thu lai hiến Phật dư kham tích 。bất kí thi gia phục kí thùy 。 乘春雀舌占高名。龍麝相資笑解醒。 thừa xuân tước thiệt chiêm cao danh 。long xạ tướng tư tiếu giải tỉnh 。 莫訝山家少為送。鄭都官謂草中英。 mạc nhạ sơn gia thiểu vi/vì/vị tống 。trịnh đô quan vị thảo trung anh 。    賦月生雲際送誠監寺    phú nguyệt sanh vân tế tống thành giám tự 皎潔離雲鶴夢時。孤光還與雪相宜。 kiểu khiết ly vân hạc mộng thời 。cô quang hoàn dữ tuyết tướng nghi 。 金盆後夜重垂影。拂盡天風不自知。 kim bồn hậu dạ trọng thùy ảnh 。phất tận Thiên phong bất tự tri 。    送僧之金華兼簡周屯田    tống tăng chi kim hoa kiêm giản châu truân điền 瘦藤輕屨蘚衣并。路過危峯截杳冥。 sấu đằng khinh lũ tiển y tinh 。lộ quá/qua nguy phong tiệt yểu minh 。 若到金華拂雲霧。不應容易見文星。 nhược/nhã đáo kim hoa phất vân vụ 。bất ưng dung dịch kiến văn tinh 。    送僧之永嘉    tống tăng chi vĩnh gia 故園不是阻天涯。華木光中見獨歸。 cố viên bất thị trở Thiên nhai 。hoa mộc quang trung kiến độc quy 。 蜃水鄞江人莫問。月分春浪冷依依。 thận thủy ngân giang nhân mạc vấn 。nguyệt phần xuân lãng lãnh y y 。    寄送凝長老    kí tống ngưng Trưởng-lão 德不孤兮必有隣。四明留住是因循。 đức bất cô hề tất hữu lân 。tứ minh lưu trụ/trú thị nhân tuần 。 如今高步錢塘境。只許靈山箇老人。 như kim cao bộ tiễn đường cảnh 。chỉ hứa Linh Sơn cá lão nhân 。    放白鷴    phóng bạch nhàn 朱冠青戢雪為毛。不近鸞凰意亦高。 chu quan thanh tập tuyết vi/vì/vị mao 。bất cận loan hoàng ý diệc cao 。 放儞雲林莫迴首。如今何處是仙曹。 phóng nễ vân lâm mạc hồi thủ 。như kim hà xứ/xử thị tiên tào 。    喜禪人迴山    hỉ Thiền nhân hồi sơn 別我遊方意未論。瓶盂還喜到雲根。 biệt ngã du phương ý vị luận 。bình vu hoàn hỉ đáo vân căn 。 舊巖房有安禪石。再折松枝拂蘚痕。 cựu nham phòng hữu an Thiền thạch 。tái chiết tùng chi phất tiển ngân 。    送僧    tống tăng 七尺巖藤握便行。舊山歸去幾多程。 thất xích nham đằng ác tiện hạnh/hành/hàng 。cựu sơn quy khứ ki đa trình 。 相逢忽問迢迢意。應發春雷動地聲。 tướng phùng hốt vấn điều điều ý 。ưng phát xuân lôi động địa thanh 。    送僧歸天童    tống tăng quy thiên đồng 峨峨太白峯。倚翠列霄岸。羨君乘興歸。 nga nga thái bạch phong 。ỷ thúy liệt tiêu ngạn 。tiện quân thừa hưng quy 。 凭欄與誰看。 bằng lan dữ thùy khán 。    和曾推官示嘉遁之什    hòa tằng thôi quan thị gia độn chi thập 少微星出古風還。匝地聲光不掩關。 thiểu vi tinh xuất cổ phong hoàn 。tạp/táp địa thanh quang bất yểm quan 。 三館峻遷同陌路。九華高臥是蓬山。 tam quán tuấn Thiên đồng mạch lộ 。cửu hoa cao ngọa thị bồng sơn 。 巖莎步入祥麟穩。海樹飛來白鳳閑。只恐致君休未得。 nham bà bộ nhập tường lân ổn 。hải thụ/thọ phi lai bạch phượng nhàn 。chỉ khủng trí quân hưu vị đắc 。 蒲輸重到薜蘿間。 bồ du trọng đáo bệ La gian 。    經古堰偶作    Kinh cổ yển ngẫu tác 出城四十里。古堰若天外。飛棹清淺中。 xuất thành tứ thập lý 。cổ yển nhược/nhã Thiên ngoại 。phi trạo thanh thiển trung 。 孤影自相對。 cô ảnh tự tướng đối 。    謝張太保見訪    tạ trương thái bảo kiến phóng 老病還同葉半凋。經旬門掩夜蕭蕭。 lão bệnh hoàn đồng diệp bán điêu 。Kinh tuần môn yểm dạ tiêu tiêu 。 海城都護曾垂訪。一片清風慰寂寥。 hải thành đô hộ tằng thùy phóng 。nhất phiến thanh phong úy tịch liêu 。    送宗朴禪者    tống tông phác Thiền giả 洞庭乳竇皆泉石。抱疾何緣寄幽跡。 đỗng đình nhũ đậu giai tuyền thạch 。bão tật hà duyên kí u tích 。 曾列狂機一二三。東山西嶺非相識。 tằng liệt cuồng ky nhất nhị tam 。Đông sơn Tây lĩnh phi tướng thức 。 屈指嚬眉不可尋。雪飛雨散空沈沈。如今轉覺流年隔。 khuất chỉ tần my bất khả tầm 。tuyết phi vũ tán không trầm trầm 。như kim chuyển giác lưu niên cách 。 強把冥悰苦搜索。縱止言欺白雪辭。 cường bả minh tông khổ sưu tác/sách 。túng chỉ ngôn khi bạch tuyết từ 。 寧忘笑與黃梅客。朴禪者朴禪者。珠月有光慚照夜。 ninh vong tiếu dữ hoàng mai khách 。phác Thiền giả phác Thiền giả 。châu nguyệt hữu quang tàm chiếu dạ 。    送尚辭    tống thượng từ 浮屠之子。履道為貴。天兮地兮。何泰何否。 phù đồ chi tử 。lý đạo vi/vì/vị quý 。Thiên hề địa hề 。hà thái hà phủ 。 動無飾非。靜還雕偽。辭也云行。後生可畏。 động vô sức phi 。tĩnh hoàn điêu ngụy 。từ dã vân hạnh/hành/hàng 。hậu sanh khả úy 。    歌寄留英禪德    Ca kí lưu anh Thiền đức 當時臨濟辭黃檗。或指河南或河北。 đương thời Lâm Tế từ hoàng phách 。hoặc chỉ hà Nam hoặc hà Bắc 。 英禪此日下中峯。机案曾焚笑仍則。 anh Thiền thử nhật hạ trung phong 。cơ/ky/kỷ án tằng phần tiếu nhưng tức 。 九苞一角慚稱瑞。導月觀星亦非意。爭似韶陽振古風。 cửu bao nhất giác tàm xưng thụy 。đạo nguyệt quán tinh diệc phi ý 。tranh tự thiều dương chấn cổ phong 。 半途未肯還希冀。歸去來歸去來。 bán đồ vị khẳng hoàn hy kí 。quy khứ lai quy khứ lai 。 飛泉浩浩聲如雷。 phi tuyền hạo hạo thanh như lôi 。    送小師元賁    tống tiểu sư nguyên bí 愧爾求師。為吾弟子。學雖無聞。道亦可擬。 quý nhĩ cầu sư 。vi/vì/vị ngô đệ-tử 。học tuy vô văn 。đạo diệc khả nghĩ 。 平飛辯月。照復流水。斯意斯言兮如不忘。 bình phi biện nguyệt 。chiếu phục lưu thủy 。tư ý tư ngôn hề như bất vong 。 行行(颱-台+弗)(颱-台+弗]兮步蘭芷(善應殊宗吾不知也思之)。 hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng (颱-đài +phất )(颱-đài +phất hề bộ lan chỉ (thiện ưng thù tông ngô bất tri dã tư chi )。    送丈佶歸廬嶽    tống trượng cát quy lư nhạc 春色未深。興無遲早。瓶謝九江。峯尋五老。 xuân sắc vị thâm 。hưng vô trì tảo 。bình tạ cửu giang 。phong tầm ngũ lão 。 到日攀蘿獨上時。依依莫忘海山腦。 đáo nhật phàn La độc thượng thời 。y y mạc vong hải sơn não 。    送侃禪者之丹丘    tống khản Thiền giả chi đan khâu 石橋多古跡。路嶮少人過。如同白日閑。 thạch kiều đa cổ tích 。lộ hiểm thiểu nhân quá/qua 。như đồng bạch nhật nhàn 。 冷拂青苔坐。寒老若相逢。為吾略嘲破。 lãnh phất thanh đài tọa 。hàn lão nhược/nhã tướng phùng 。vi/vì/vị ngô lược trào phá 。    送實山主    tống thật sơn chủ 野水春山風光極目。千里萬里太遲太速。 dã thủy xuân sơn phong quang cực mục 。thiên lý vạn lý thái trì thái tốc 。 絕域澄澄兮非犀炬可照。 tuyệt vực trừng trừng hề phi tê cự khả chiếu 。 希聲杳杳兮非鳳膠可續。葉落華開知不知。人天景行為高躅。 hy thanh yểu yểu hề phi phượng giao khả tục 。diệp lạc hoa khai tri bất tri 。nhân thiên cảnh hạnh/hành/hàng vi/vì/vị cao trục 。    示眾    thị chúng 丫角女子白頭絲。報儞諸方作者知。 nha giác nữ tử bạch đầu ti 。báo nễ chư phương tác giả tri 。 借問住山何境界。春風(颱-台+弗)(颱-台+弗]春鳥喧喧。 tá vấn trụ/trú sơn hà cảnh giới 。xuân phong (颱-đài +phất )(颱-đài +phất xuân điểu huyên huyên 。 翠峯不能助發。心印却是他傳。 thúy phong bất năng trợ phát 。tâm ấn khước thị tha truyền 。    和范監簿(二首)    hòa phạm giam bộ (nhị thủ ) 吏散簾垂思莫窮。山光溪影恣相容。 lại tán liêm thùy tư mạc cùng 。sơn quang khê ảnh tứ tướng dung 。 誰誇靖節偏栽柳。自笑隱居高聽松。 thùy khoa tĩnh tiết Thiên tài liễu 。tự tiếu ẩn cư cao thính tùng 。 丹闕尚遙芝檢密。訟庭閑列蘚華重。巖間野客雖多病。 đan khuyết thượng dao chi kiểm mật 。tụng đình nhàn liệt tiển hoa trọng 。nham gian dã khách tuy đa bệnh 。 終再携筇謁士龍。 chung tái huề cung yết sĩ long 。 品彙不自適。善政還可尋。縣樓清夜上。 phẩm vị bất tự thích 。thiện chánh hoàn khả tầm 。huyền lâu thanh dạ thượng 。 島月思雲侵。誰有古菱華。照此真宰心。 đảo nguyệt tư vân xâm 。thùy hữu cổ lăng hoa 。chiếu thử chân tể tâm 。    因香嚴和尚    nhân hương nghiêm hòa thượng 我有一機禪子。須知爍迦羅眼。 ngã hữu nhất ky Thiền tử 。tu tri thước-ca-la nhãn 。 總是膠黐若人。借問伏惟伏惟。 tổng thị giao li nhược/nhã nhân 。tá vấn phục duy phục duy 。    送雄直歲    tống hùng trực tuế 罷參還欲勘諸方。竿木隨身不易當(是則俱行非則擒下)。 bãi tham hoàn dục khám chư phương 。can mộc tùy thân bất dịch đương (thị tắc câu hạnh/hành/hàng phi tức cầm hạ )。 翻憶古來興化老。主賓用盡力牽羊。 phiên ức cổ lai hưng hóa lão 。chủ tân dụng tận lực khiên dương 。    為道日損    vi/vì/vị đạo nhật tổn 三分光陰二早過。靈臺一點不揩磨。 tam phần Quang ấm nhị tảo quá/qua 。linh đài nhất điểm bất khai ma 。 貪生逐日區區去。喚不迴頭爭奈何。 tham sanh trục nhật khu khu khứ 。hoán bất hồi đầu tranh nại hà 。    疏古    sớ cổ 我有面鏡。到處懸掛。凡聖不來。誰上誰下。 ngã hữu diện kính 。đáo xứ/xử huyền quải 。phàm Thánh Bất-lai 。thùy thượng thùy hạ 。    訪俞秀才    phóng du tú tài 萬疊雲山未得歸。寂寥心許老盧知。 vạn điệp vân sơn vị đắc quy 。tịch liêu tâm hứa lão lô tri 。 江城雨雪書名紙。不謁鴻儒更謁誰。 giang thành vũ tuyết thư danh chỉ 。bất yết hồng nho cánh yết thùy 。    再詶    tái 詶 萬卷無書道用歸。閑文公也未須知。 vạn quyển vô thư đạo dụng quy 。nhàn văn công dã vị tu tri 。 倚天長劍如重戰。更有龍頭復是誰。 ỷ Thiên trường/trưởng kiếm như trọng chiến 。cánh hữu long đầu phục thị thùy 。    留暹首座    lưu xiêm thủ tọa 從龍為雨復清閑。片段依依水石間。 tùng long vi/vì/vị vũ phục thanh nhàn 。phiến đoạn y y thủy thạch gian 。 慚問秋風欲吹散。不能留得覆青山(不慚問者為我留之)。 tàm vấn thu phong dục xuy tán 。bất năng lưu đắc phước thanh sơn (bất tàm vấn giả vi/vì/vị ngã lưu chi )。    送俞居士歸蜀    tống du Cư-sĩ quy thục 何處深栖役夢頻。青城拋却數溪雲。 hà xứ/xử thâm tê dịch mộng tần 。thanh thành phao khước số khê vân 。 如今老大歸難得。只寫情懷遠送君。 như kim lão Đại quy nan đắc 。chỉ tả Tình hoài viễn tống quân 。    和王殿丞蘡粟種之什    hòa Vương điện thừa 蘡túc chủng chi thập 纖纖圓實占芳春。得自侯門勝楚珍。 tiêm tiêm viên thật chiêm phương xuân 。đắc tự hầu môn thắng sở trân 。 開葉開華人不會。百千年是等閑身。 khai diệp khai hoa nhân bất hội 。bách thiên niên thị đẳng nhàn thân 。    和江橋晚望    hòa giang kiều vãn vọng 公餘縱目望江山。萬化窮來罔象間。 công dư túng mục vọng giang sơn 。vạn hóa cùng lai võng tượng gian 。 聞說聖君將下詔。未容清淡與僧閑。 văn thuyết Thánh quân tướng hạ chiếu 。vị dung thanh đạm dữ tăng nhàn 。    病起示眾    bệnh khởi thị chúng 門掩還同歲月摧。石窓經雨積莓苔。 môn yểm hoàn đồng tuế nguyệt tồi 。thạch song Kinh vũ tích môi đài 。 一床枕簞淨名老。時見斷雲孤月來。 nhất sàng chẩm đan tịnh danh lão 。thời kiến đoạn vân cô nguyệt lai 。    送麻居士    tống ma Cư-sĩ 紗帽山儀白苧袍。遠披孤頂近吾曹。 sa mạo sơn nghi bạch trữ bào 。viễn phi cô đảnh/đính cận ngô tào 。 携來七尺霜前竹。劃斷天雲不放高。 huề lai thất xích sương tiền trúc 。hoạch đoạn Thiên vân bất phóng cao 。    酧李校書    thù lý giáo thư 一回辭我一回吟。睠戀巖叢意轉深。 nhất hồi từ ngã nhất hồi ngâm 。睠luyến nham tùng ý chuyển thâm 。 翻謝霜松不凋落。與君同有歲寒心。 phiên tạ sương tùng bất điêu lạc 。dữ quân đồng hữu tuế hàn tâm 。    苦熱中懷寄永固山主    khổ nhiệt trung hoài kí vĩnh cố sơn chủ 火雲高下影相連。幾欲披尋恨不前。 hỏa vân cao hạ ảnh tướng liên 。kỷ dục phi tầm hận bất tiền 。 無限清風無處問。只應遲步繞林泉。 vô hạn thanh phong vô xứ/xử vấn 。chỉ ưng trì bộ nhiễu lâm tuyền 。    送元安禪者    tống nguyên an Thiền giả 群峯杳藹留不住。遠道依依只藤屨。 quần phong yểu ái lưu bất trụ 。viễn đạo y y chỉ đằng lũ 。 舊隱蘿龕付與誰。寒猿後夜啼高樹。 cựu ẩn La kham phó dữ thùy 。hàn viên hậu dạ Đề cao thụ/thọ 。    賦病鶴送奉倫禪者    phú bệnh hạc tống phụng luân Thiền giả 欲飛飛未得。冷泊杉松枝。如何垂天雲。 dục phi phi vị đắc 。lãnh bạc sam tùng chi 。như hà thùy Thiên vân 。 遠遠同一涯。 viễn viễn đồng nhất nhai 。    偶作    ngẫu tác 列岫霽新雨。凭欄只澹交。夕陽明遠水。 liệt tụ tễ tân vũ 。bằng lan chỉ đạm giao 。tịch dương minh viễn thủy 。 秋葉露空巢。思極曾無玷。神清未動爻。 thu diệp lộ không sào 。tư cực tằng vô điếm 。Thần thanh vị động hào 。 只應千古意。誰得共雲坳。 chỉ ưng thiên cổ ý 。thùy đắc cọng vân ao 。    謝鮑學士惠臘茶    tạ bảo học sĩ huệ lạp trà 叢卉乘春獨讓靈。建溪從此振嘉聲。 tùng hủy thừa xuân độc nhượng linh 。kiến khê tòng thử chấn gia thanh 。 使君分賜深深意。曾敵禪曹萬慮清。 sử quân phần tứ thâm thâm ý 。tằng địch Thiền tào vạn lự thanh 。    因遊育王亭寄牧主郎給事    nhân du dục Vương đình kí mục chủ 郎cấp sự 冷翠千萬峯。當軒列如黛。蒲團及禪板。 lãnh thúy thiên vạn phong 。đương hiên liệt như đại 。bồ đoàn cập Thiền bản 。 永日澹相對。彤雲曾無機。燒松亦成蓋。 vĩnh nhật đạm tướng đối 。đồng vân tằng vô ky 。thiêu tùng diệc thành cái 。 遠謝幽隱情。難與台星會。 viễn tạ u ẩn Tình 。nạn/nan dữ đài tinh hội 。    送遇能禪者    tống ngộ năng Thiền giả 湖繞嚴城列象寬。萬家臺榭水光寒。 hồ nhiễu nghiêm thành liệt tượng khoan 。vạn gia đài tạ thủy quang hàn 。 片帆隱隱生遙極。誰問曹溪意轉難。 phiến phàm ẩn ẩn sanh dao cực 。thùy vấn Tào Khê ý chuyển nạn/nan 。    送覺海大師    tống giác hải Đại sư 秋雲巖葉兩悠悠。半逐風馳半水流。 thu vân nham diệp lượng (lưỡng) du du 。bán trục phong trì bán thủy lưu 。 憑問禪家有何意。不知方外若為酬。 bằng vấn Thiền gia hữu hà ý 。bất tri phương ngoại nhược/nhã vi/vì/vị thù 。    送曾侍禁    tống tằng thị cấm 冷匣秋波射斗星。鐵衣隨從古霜清。 lãnh hạp thu ba xạ đẩu tinh 。thiết y tùy tùng cổ sương thanh 。 宣池莫問常年事。一片威風動地生。 tuyên trì mạc vấn thường niên sự 。nhất phiến uy phong động địa sanh 。    病起酬如禪德    bệnh khởi thù như Thiền đức 大明一寸光。腐草一何假。人命呼吸間。 Đại Minh nhất thốn quang 。hủ thảo nhất hà giả 。nhân mạng hô hấp gian 。 誠哉是言也。呼之曾已休。吸之尚未舍。 thành tai thị ngôn dã 。hô chi tằng dĩ hưu 。hấp chi thượng vị xá 。 寄問諸苦源。來者不來者。 kí vấn chư khổ nguyên 。lai giả Bất-lai giả 。    送雲禪德    tống vân Thiền đức 古之送人言作懷寶。我慚老病困乏辭藻。 cổ chi tống nhân ngôn tác hoài bảo 。ngã tàm lão bệnh khốn phạp từ tảo 。 熊嶺迢迢兮曾立夜雪。謝池依依兮笑生春草。 hùng lĩnh điều điều hề tằng lập dạ tuyết 。tạ trì y y hề tiếu sanh xuân thảo 。 頭角麟龍安可論。清風步步應相討。 đầu giác lân long an khả luận 。thanh phong bộ bộ ưng tướng thảo 。    送久禪德歸蘭亭    tống cửu Thiền đức quy lan đình 右軍墨池月。照我復照誰。千里忽相到。 hữu quân mặc trì nguyệt 。chiếu ngã phục chiếu thùy 。thiên lý hốt tướng đáo 。 中峯多病師。 trung phong đa bệnh sư 。    送羲大師    tống hy Đại sư 巖房抱病經一月。門有諸生阻來謁。 nham phòng bão bệnh Kinh nhất nguyệt 。môn hữu chư sanh trở lai yết 。 長往之期猶未能。七十之年更何說。 trường/trưởng vãng chi kỳ do vị năng 。thất thập chi niên cánh hà thuyết 。 若耶溪老忽留語。溪上舊遊且歸去。春風(颱-台+弗)(颱-台+弗]兮兼斷雲。 nhược da khê lão hốt lưu ngữ 。khê thượng cựu du thả quy khứ 。xuân phong (颱-đài +phất )(颱-đài +phất hề kiêm đoạn vân 。 弱柳依依兮帶輕絮。古今離恨雖如此。 nhược liễu y y hề đái khinh nhứ 。cổ kim ly hận tuy như thử 。 動靜於吾亦多意。高握霜筇獨步時。 động tĩnh ư ngô diệc đa ý 。cao ác sương cung độc bộ thời 。 音書莫忘遠飛寄。 âm thư mạc vong viễn phi kí 。    酬海宗二侍者(二首)    thù hải tông nhị thị giả (nhị thủ ) 蓀之得蘭。其道匪難。扶吾病起。如珠在盤。 tôn chi đắc lan 。kỳ đạo phỉ nạn/nan 。phù ngô bệnh khởi 。như châu tại bàn 。 一兮二兮。自看誰看。 nhất hề nhị hề 。tự khán thùy khán 。 蘭之得蓀。其道必存。扶吾病起。古風入門。 lan chi đắc tôn 。kỳ đạo tất tồn 。phù ngô bệnh khởi 。cổ phong nhập môn 。 二兮一兮。且論勿論。 nhị hề nhất hề 。thả luận vật luận 。    謝郎給事送建茗    tạ 郎cấp sự tống kiến mính 陸羽仙經不易誇。詩家珍重寄禪家。 lục vũ tiên Kinh bất dịch khoa 。thi gia trân trọng kí Thiền gia 。 松根石上春光裏。瀑水烹來鬪百華。 tùng căn thạch thượng xuân quang lý 。bộc thủy phanh lai đấu bách hoa 。    送山茶上知府郎給事    tống sơn trà thượng tri phủ 郎cấp sự 穀雨前收獻至公。不爭春力避芳叢。 cốc vũ tiền thu hiến chí công 。bất tranh xuân lực tị phương tùng 。 煙開曾入深深塢。百萬鎗旗在下風。 yên khai tằng nhập thâm thâm ổ 。bách vạn sanh kỳ tại hạ phong 。    送郎侍郎致政歸錢塘    tống 郎thị 郎trí chánh quy tiễn đường 帆掛西風別海城。二疎千古道相應。 phàm quải Tây phong biệt hải thành 。nhị sơ thiên cổ đạo tướng ứng 。 誰誇富貴沽時譽。自笑經綸作技能。 thùy khoa phú quý cô thời dự 。tự tiếu Kinh luân tác kĩ năng 。 殘葉賦題紅片片。遠山供望碧層層。武林到日符嘉遁。 tàn diệp phú Đề hồng phiến phiến 。viễn sơn cung/cúng vọng bích tằng tằng 。vũ lâm đáo nhật phù gia độn 。 高訪巖扃只許僧。 cao phóng nham quynh chỉ hứa tăng 。    山行逢懃禪德    sơn hạnh/hành/hàng phùng cần Thiền đức 乳巖秋日無他作。策杖層層止寥廓。 nhũ nham thu nhật vô tha tác 。sách trượng tằng tằng chỉ liêu khuếch 。 四顧有人分野情。一點彤雲起深壑。 tứ cố hữu nhân phần dã Tình 。nhất điểm đồng vân khởi thâm hác 。 蘚石遲遲略輕踞。逢箇衲僧忽驟步。頻喚回頭不肯回。 tiển thạch trì trì lược khinh cứ 。phùng cá nạp tăng hốt sậu bộ 。tần hoán hồi đầu bất khẳng hồi 。 及至回兮眉卓竪。阿喇喇。千里萬里橫該抹(咄)。 cập chí hồi hề my trác thọ 。a lạt lạt 。thiên lý vạn lý hoạnh cai mạt (đốt )。    送小師元哲    tống tiểu sư nguyên triết 老盧之子四三二一。將欲振飛卷比叢室。 lão lô chi tử tứ tam nhị nhất 。tướng dục chấn phi quyển bỉ tùng thất 。 松凌霜兮運青。水帶巖兮流急。 tùng lăng sương hề vận thanh 。thủy đái nham hề lưu cấp 。 南北東西雲開見日。 Nam Bắc Đông Tây vân khai kiến nhật 。    永豐莊新植徑松忽二本隣偃抒辭紀之    vĩnh phong trang tân thực kính tùng hốt nhị bổn lân yển trữ từ kỉ chi 雙偃松何似。螺文結數遭。清聲雖競發。 song yển tùng hà tự 。loa văn kết/kiết số tao 。thanh thanh tuy cạnh phát 。 寒影不相高。對客圓分蓋。孤禪翠滴袍。 hàn ảnh bất tướng cao 。đối khách viên phần cái 。cô Thiền thúy tích bào 。 若教圖畫得。爭奈有蕭搔。 nhược/nhã giáo đồ họa đắc 。tranh nại hữu tiêu tao 。    送白雲宣長老    tống bạch vân tuyên Trưởng-lão 鄞江秋晚忽成春。況有台星作主人。 ngân giang thu vãn hốt thành xuân 。huống hữu đài tinh tác chủ nhân 。 去去高携古刀尺。二千年運續芳塵。 khứ khứ cao huề cổ đao xích 。nhị thiên niên vận tục phương trần 。    送親禪者    tống thân Thiền giả 萬木帶秋聲。古今念睽別。我有贈行意。 vạn mộc đái thu thanh 。cổ kim niệm khuê biệt 。ngã hữu tặng hạnh/hành/hàng ý 。 臨行為君說。重巖休滯雲。遠水且觀月。 lâm hạnh/hành/hàng vi/vì/vị quân thuyết 。trọng nham hưu trệ vân 。viễn thủy thả quán nguyệt 。 生生知不知。天風助清徹。 sanh sanh tri bất tri 。Thiên phong trợ thanh triệt 。    送顯冲禪者    tống hiển xung Thiền giả 聚散非常準。古今亦標格。如何無事人。 tụ tán phi thường chuẩn 。cổ kim diệc tiêu cách 。như hà vô sự nhân 。 還似未歸客。秋風生群林。野水資寒色。 hoàn tự vị quy khách 。thu phong sanh quần lâm 。dã thủy tư hàn sắc 。 誰兮謝寸陰。觀彼青山白。沖禪行復行。五葉待時折。 thùy hề tạ thốn uẩn 。quán bỉ thanh sơn bạch 。trùng Thiền hạnh/hành/hàng phục hạnh/hành/hàng 。ngũ diệp đãi thời chiết 。    送天童普和尚    tống thiên đồng phổ hòa thượng 迢迢別海涯。帆掛杪秋時。島樹落寒葉。 điều điều biệt hải nhai 。phàm quải diểu thu thời 。đảo thụ/thọ lạc hàn diệp 。 人誰訪祖師。浪開遊象急。天闊過鴻遲。 nhân thùy phóng tổ sư 。lãng khai du tượng cấp 。Thiên khoát quá/qua hồng trì 。 早晚歸林下。千徒不共知。 tảo vãn quy lâm hạ 。thiên đồ bất cộng tri 。    張秀才下第    trương tú tài hạ đệ 得第何人愧不平。道存顏巷亦為榮。 đắc đệ hà nhân quý bất bình 。đạo tồn nhan hạng diệc vi/vì/vị vinh 。 應知未喪斯文也。且把新詩樂性情。 ứng tri vị tang tư văn dã 。thả bả tân thi lạc/nhạc tánh Tình 。    寄久監收    kí cửu giám thu 田中稻熟及時收。顆粒圓成免外求。 điền trung đạo thục cập thời thu 。khỏa lạp viên thành miễn ngoại cầu 。 一日歸來古巖上。白雲紅樹共悠悠。 nhất nhật quy lai cổ nham thượng 。bạch vân hồng thụ/thọ cọng du du 。    暮冬夜坐寄岫禪者    mộ đông dạ tọa kí tụ Thiền giả 碧落無片雲。虛庭積深雪。負春還有誰。 bích lạc vô phiến vân 。hư đình tích thâm tuyết 。phụ xuân hoàn hữu thùy 。 徹曙對孤月。巖松影拂翠。不斷瀑水聲。 triệt thự đối cô nguyệt 。nham tùng ảnh phất thúy 。bất đoạn bộc thủy thanh 。 來聽忽絕岫。禪岫禪知也如未知。 lai thính hốt tuyệt tụ 。Thiền tụ Thiền tri dã như vị tri 。 八面清風遠遠待時說。 bát diện thanh phong viễn viễn đãi thời thuyết 。    寄崇壽懷長老歌    kí sùng thọ hoài Trưởng-lão Ca 寂住峯兮觸星斗。寂住師兮古為道。 tịch trụ/trú phong hề xúc tinh đẩu 。tịch trụ/trú sư hề cổ vi/vì/vị đạo 。 死中得活未輕詶。不許夜行投曉到。 tử trung đắc hoạt vị khinh 詶。bất hứa dạ hạnh/hành/hàng đầu hiểu đáo 。 藹藹聲光一百年。吾其後兮吾其先。振領提綱笑多事。 ái ái thanh quang nhất bách niên 。ngô kỳ hậu hề ngô kỳ tiên 。chấn lĩnh đề cương tiếu đa sự 。 掩扉塞路空依然。龍朔老盧同兀兀。 yểm phi tắc lộ không y nhiên 。long sóc lão lô đồng ngột ngột 。 土為貌兮金作骨。萬國爭求肯便行。我要重新敲鐵佛。 độ vi/vì/vị mạo hề kim tác cốt 。vạn quốc tranh cầu khẳng tiện hạnh/hành/hàng 。ngã yếu trọng tân xao thiết Phật 。 東西南北休云識。枯槁冥冥頗相憶。 Đông Tây Nam Bắc hưu vân thức 。khô cảo minh minh phả tướng ức 。 天外清風結陣來。狂歌遠寄從拋擲。 Thiên ngoại thanh phong kết/kiết trận lai 。cuồng Ca viễn kí tùng phao trịch 。    送廷利禪者    tống đình lợi Thiền giả 雪峯孤頂誰家路。上兮下兮復何故。 tuyết phong cô đảnh/đính thùy gia lộ 。thượng hề hạ hề phục hà cố 。 曾列三千一半徒。我今獨滿當時數。鯨麟麟龍鱗鱗。 tằng liệt tam thiên nhất bán đồ 。ngã kim độc mãn đương thời số 。kình lân lân long lân lân 。 坤維高步生清塵。休云裴相慕黃檗。 khôn duy cao bộ sanh thanh trần 。hưu vân bùi tướng mộ hoàng phách 。 額有圓珠七尺身。利禪者利禪者。倚天長。劍應牢把。 ngạch hữu viên châu thất xích thân 。lợi Thiền giả lợi Thiền giả 。ỷ Thiên trường/trưởng 。kiếm ưng lao bả 。 或謂風雲不再來。誰為蒼蒼分晝夜。 hoặc vị phong vân bất tái lai 。thùy vi/vì/vị thương thương phần trú dạ 。    送倧禪者    tống 倧Thiền giả 涪江怒激鯨鼇宅。岌岌三山大傾側。 phù giang nộ kích kình ngao trạch 。ngật ngật tam sơn Đại khuynh trắc 。 冥數俄然一箇來。步武群方作禪客。 minh số nga nhiên nhất cá lai 。bộ vũ quần phương tác Thiền khách 。 振聲謂我分綱宗。今兮古兮何怱怱。今吾強為抉辭句。 chấn thanh vị ngã phần cương tông 。kim hề cổ hề hà thông thông 。kim ngô cường vi/vì/vị quyết từ cú 。 句句字字凜凜生狂風。拂散四七單傳之落葉。 cú cú tự tự lẫm lẫm sanh cuồng phong 。phất tán tứ thất đan truyền chi lạc diệp 。 掃蕩二三直指之流蓬。似帶微芒敢未勦絕。 tảo đãng nhị tam trực chỉ chi lưu bồng 。tự đái vi mang cảm vị tiễu tuyệt 。 寒木在握兮全機可笑。秋水橫按兮半提可滅。 hàn mộc tại ác hề toàn ky khả tiếu 。thu thủy hoạnh án hề bán Đề khả diệt 。 使八極頂目者不自爭衡。見斯人兮駕御昂枿。 sử bát cực đảnh/đính mục giả bất tự tranh hành 。kiến tư nhân hề giá ngự ngang 枿。    送鼎禪者    tống đảnh Thiền giả 落落禪家流。携筇卷雲毳。別我振辭鋒。 lạc lạc Thiền gia lưu 。huề cung quyển vân thuế 。biệt ngã chấn từ phong 。 夜堂消祖偈(鼎禪之句)。霜天飛一鶚。目對彈其滯。 dạ đường tiêu tổ kệ (đảnh Thiền chi cú )。sương Thiên phi nhất ngạc 。mục đối đạn kỳ trệ 。 春岸立千峯。指也乎其勢。行行復行行。 xuân ngạn lập thiên phong 。chỉ dã hồ kỳ thế 。hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng phục hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng 。 清飈起蘭蕙。 thanh 飈khởi lan huệ 。    觀泉送演禪者    quán tuyền tống diễn Thiền giả 雲根漱野泉。照空復照月。冷聲曾未消。 vân căn thấu dã tuyền 。chiếu không phục chiếu nguyệt 。lãnh thanh tằng vị tiêu 。 飛瀾似相別。巖近生風雷。天遙新氷雪。 phi lan tự tướng biệt 。nham cận sanh phong lôi 。Thiên dao tân băng tuyết 。 演禪乘興知不知。源流依依共澄潔。 diễn Thiền thừa hưng tri bất tri 。nguyên lưu y y cọng trừng khiết 。    答忠禪者    đáp trung Thiền giả 一字七字三五字。萬象窮來不為據。 nhất tự thất tự tam ngũ tự 。vạn tượng cùng lai bất vi/vì/vị cứ 。 夜深月白下滄溟。搜得驪珠有多許。 dạ thâm nguyệt bạch hạ thương minh 。sưu đắc ly châu hữu đa hứa 。    和陸軫學士夏日見寄    hòa lục chẩn học sĩ hạ nhật kiến kí 良牧歸詩匠。雅風消欝蒸。官清難滯爵。 lương mục quy thi tượng 。nhã phong tiêu uất chưng 。quan thanh nạn/nan trệ tước 。 吏散遠同僧。棠樹非煙合。仙槎碧浪乘。 lại tán viễn đồng tăng 。đường thụ/thọ phi yên hợp 。tiên tra bích lãng thừa 。 因思窮萬化(使君早製圓明鑑圖冠之序引或聞或見令人曠達)。千古更無能。 nhân tư cùng vạn hóa (sử quân tảo chế Viên Minh giám đồ quan chi tự dẫn hoặc văn hoặc kiến lệnh nhân khoáng đạt )。thiên cổ cánh vô năng 。    送化主    tống hóa chủ 春色依依籠遠樹。卷衲搘藤(跳-兆+舜)輕屨。 xuân sắc y y lung viễn thụ/thọ 。quyển nạp chi đằng (khiêu -triệu +thuấn )khinh lũ 。 塵世茫茫無限人。不知誰問曹溪路。 trần thế mang mang vô hạn nhân 。bất tri thùy vấn Tào Khê lộ 。    送通判劉國博(黃中)    tống thông phán lưu quốc bác (hoàng trung ) 為星當貳職。權化不相饒。白屋如多恨。 vi/vì/vị tinh đương nhị chức 。quyền hóa bất tướng nhiêu 。bạch ốc như đa hận 。 清風何處消。岸鷗窺列斾。天辟看陞朝。 thanh phong hà xứ/xử tiêu 。ngạn âu khuy liệt bái 。Thiên tích khán thăng triêu 。 別有生靈意。寒枝未變條。 biệt hữu sanh linh ý 。hàn chi vị biến điều 。    送別陳祕丞古意    tống biệt trần bí thừa cổ ý 悠悠層山雲。斷兮仍復續。離離雙岸草。 du du tằng sơn vân 。đoạn hề nhưng phục tục 。ly ly song ngạn thảo 。 變兮且兼綠。如何苦雪霜。後凋蠧松竹。 biến hề thả kiêm lục 。như hà khổ tuyết sương 。hậu điêu đố tùng trúc 。 松竹有節操。雪霜無伎倆。敢折歲寒枝。贈君作嘉賞。 tùng trúc hữu tiết thao 。tuyết sương vô kỹ lưỡng 。cảm chiết tuế hàn chi 。tặng quân tác gia thưởng 。 行行天地間。清風在誰掌。 hạnh/hành/hàng hạnh/hành/hàng Thiên địa gian 。thanh phong tại thùy chưởng 。    送通判學士歸南國(楊)    tống thông phán học sĩ quy Nam quốc (dương ) 斾擁帆開照德星。天風高興國風清。 bái ủng phàm khai chiếu đức tinh 。Thiên phong cao hưng quốc phong thanh 。 武夷仙仗知回也。各下祥雲到地迎(千理之外應之非此則殊待者也)。 vũ di tiên trượng tri hồi dã 。các hạ tường vân đáo địa nghênh (thiên lý chi ngoại ưng chi phi thử tức thù đãi giả dã )。    和酬郎簽判殿丞    hòa thù 郎thiêm phán điện thừa 向國心存了了身。大方無外且同塵。 hướng quốc tâm tồn liễu liễu thân 。Đại phương vô ngoại thả đồng trần 。 江城早晚重相見。解笑宗雷十八人。 giang thành tảo vãn trọng tướng kiến 。giải tiếu tông lôi thập bát nhân 。    歌送范陽盧君兼簡華嚴昱大師    Ca tống phạm dương lô quân kiêm giản hoa nghiêm dục Đại sư 范陽居士來鄞水。動地仙颷向人起。 phạm dương Cư-sĩ lai ngân thủy 。động địa tiên 颷hướng nhân khởi 。 乳峯直上雲霞開。步驟天衢到如此。 nhũ phong trực thượng vân hà khai 。bộ sậu Thiên cù đáo như thử 。 茫茫塵世誰知交。當場問我非相饒。禪家畢竟無他事。 mang mang trần thế thùy tri giao 。đương trường vấn ngã phi tướng nhiêu 。Thiền gia tất cánh vô tha sự 。 古雪巖前曾未消。俄然悵望辭叢室。 cổ tuyết nham tiền tằng vị tiêu 。nga nhiên trướng vọng từ tùng thất 。 荷負難兮淚深溢。遠幸流方且莫論。再得從容又何日。 hà phụ nạn/nan hề lệ thâm dật 。viễn hạnh lưu phương thả mạc luận 。tái đắc tòng dung hựu hà nhật 。 迢迢故國殊存想。冷碧柯山分指掌。 điều điều cố quốc thù tồn tưởng 。lãnh bích kha sơn phần chỉ chưởng 。 況有覺雄華嚴師。歸去百城共遊賞。 huống hữu giác hùng hoa nghiêm sư 。quy khứ bách thành cọng du thưởng 。    送廣教專使    tống quảng giáo chuyên sử 峨峨石頭使乎讓祖。己之匪存聖之奚慕。 nga nga thạch đầu sử hồ nhượng tổ 。kỷ chi phỉ tồn Thánh chi hề mộ 。 或妄以山或索云斧。音耗不通兮清源派分。 hoặc vọng dĩ sơn hoặc tác/sách vân phủ 。âm háo bất thông hề thanh nguyên phái phần 。 吾斯語兮詎可論古。 ngô tư ngữ hề cự khả luận cổ 。    送微文章    tống vi văn chương 雙蓮亭上送行客。菡萏清香散秋色。 song liên đình thượng tống hạnh/hành/hàng khách 。hạm đạm thanh hương tán thu sắc 。 野興斷山雲片高。孤影澄江月華白。 dã hưng đoạn sơn vân phiến cao 。cô ảnh trừng giang nguyệt hoa bạch 。 希聲險絕堪誰知。大道機存曾未可。縱闢天常立下風。 hy thanh hiểm tuyệt kham thùy tri 。đại đạo ky tồn tằng vị khả 。túng tịch Thiên thường lập hạ phong 。 安教類變叢流火。君不見。梁兮闔國難滯留。 an giáo loại biến tùng lưu hỏa 。quân bất kiến 。lương hề hạp quốc nạn/nan trệ lưu 。 千古遺恨空悠悠。君又不見。魏兮小桂生寒翠。 thiên cổ di hận không du du 。quân hựu bất kiến 。ngụy hề tiểu quế sanh hàn thúy 。 一華對雪開無休。微禪亦並聯芳駕。 nhất hoa đối tuyết khai vô hưu 。vi Thiền diệc tịnh liên phương giá 。 德星文星仰蕭灑。物外情深不等閑。環中趣別非輕捨。 đức tinh văn tinh ngưỡng tiêu sái 。vật ngoại Tình thâm bất đẳng nhàn 。hoàn trung thú biệt phi khinh xả 。 相訪從容為我言。屈指多求更何者。 tướng phóng tòng dung vi/vì/vị ngã ngôn 。khuất chỉ đa cầu cánh hà giả 。    送懷秀禪者    tống hoài tú Thiền giả 麻衣草座思靈徹。一食安閑更無別。 ma y thảo tọa tư linh triệt 。nhất thực an nhàn cánh vô biệt 。 倐忽遷流數百年。杳杳誰來繼其絕。 thúc hốt thiên lưu số bách niên 。yểu yểu thùy lai kế kỳ tuyệt 。 吾兮亦是疎慵輩。冷澹身心存慷愷。偶續靈峯照夜燈。 ngô hề diệc thị sơ thung bối 。lãnh đạm thân tâm tồn khảng khải 。ngẫu tục linh phong chiếu dạ đăng 。 遽泛鐵船下滄海。深嗟知困不知休。 cự phiếm thiết thuyền hạ thương hải 。thâm ta tri khốn bất tri hưu 。 奔馳駭浪空淹留。縱得長鼇擬何待。堪白頭時好白頭。 bôn trì hãi lãng không yêm lưu 。túng đắc trường/trưởng ngao nghĩ hà đãi 。kham bạch đầu thời hảo bạch đầu 。 因觀壞衲秀禪客。清苦如氷復如檗。 nhân quán hoại nạp tú Thiền khách 。thanh khổ như băng phục như phách 。 別我携筇步大方。為葉為華恣披折。伏枕寥寥情意闌。 biệt ngã huề cung bộ Đại phương 。vi/vì/vị diệp vi/vì/vị hoa tứ phi chiết 。phục chẩm liêu liêu Tình ý lan 。 率寫狂歌贈行色。 suất tả cuồng Ca tặng hạnh/hành/hàng sắc 。    孤運銘    cô vận minh 雲根石廣容身待老。南來北來閑且尋討。 vân căn thạch quảng dung thân đãi lão 。Nam lai Bắc lai nhàn thả tầm thảo 。 五葉一華兮堪對誰。寥寥萬古兮空知有。 ngũ diệp nhất hoa hề kham đối thùy 。liêu liêu vạn cổ hề không tri hữu 。    寄海會之長老    kí hải hội chi Trưởng-lão 百華開後一華開。風遞清香遠遠來。 bách hoa khai hậu nhất hoa khai 。phong đệ thanh hương viễn viễn lai 。 誰問黃梅不平事。照中依舊惹塵埃。 thùy vấn hoàng mai bất bình sự 。chiếu trung y cựu nhạ trần ai 。    雜言送賢專使    tạp ngôn tống hiền chuyên sử 使乎誰老作者。百戰場中飛鐵馬。 sử hồ thùy lão tác giả 。bách chiến trường trung phi thiết mã 。 秋水藏來人不知。笑李將軍被擒下。阿呵呵。 thu thủy tạng lai nhân bất tri 。tiếu lý tướng quân bị cầm hạ 。A-ha-ha 。 却歸湖山唱凱歌。 khước quy hồ sơn xướng khải Ca 。    歌紀四明汪君信士    Ca kỉ tứ minh uông quân tín sĩ 古君子兮道諸已。道器用兮合天理。 cổ quân tử hề đạo chư dĩ 。đạo khí dụng hề hợp Thiên lý 。 同塵還若待時生。觀象不知何處起。 đồng trần hoàn nhược/nhã đãi thời sanh 。quán tượng bất tri hà xứ/xử khởi 。 荊叢叢襲莪叢叢。孝兮悌兮非沚中。聚應落落滴仙露。 kinh tùng tùng tập nga tùng tùng 。hiếu hề đễ hề phi chỉ trung 。tụ ưng lạc lạc tích tiên lộ 。 散或泠泠揚士風。風之上兮風之下。 tán hoặc linh linh dương sĩ phong 。phong chi thượng hề phong chi hạ 。 近一指兮遠一馬。秋水澹交無限情。夜光照乘胡為者。 cận nhất chỉ hề viễn nhất mã 。thu thủy đạm giao vô hạn Tình 。dạ quang chiếu thừa hồ vi/vì/vị giả 。 伊予匪謂存餘力。詠高義兮因胸臆。 y dư phỉ vị tồn dư lực 。vịnh cao nghĩa hề nhân hung ức 。 巴歌百字巖葉書。飛寄汪門舊知識。 ba Ca bách tự nham diệp thư 。phi kí uông môn cựu tri thức 。    送仲卿禪德    tống trọng khanh Thiền đức 高兮竺卿。秋水虛明。夫何之象堪云指程。 cao hề trúc khanh 。thu thủy hư minh 。phu hà chi tượng kham vân chỉ trình 。 知吾不知笑(理出情謂宜撫掌爾)伽耶城。 tri ngô bất tri tiếu (lý xuất Tình vị nghi phủ chưởng nhĩ )già da thành 。    真州資福禪院新鑄鍾銘(并序)    chân châu tư phước Thiền viện tân chú chung minh (tinh tự ) 國朝紫微舍人趙公。丙戌年出鎮姑蘇。 quốc triêu tử vi xá nhân triệu công 。bính tuất niên xuất trấn cô tô 。 裁情示空巖之客。所恨不能効善財。 tài Tình thị không nham chi khách 。sở hận bất năng hiệu Thiện Tài 。 展轉南方以求先覺。如別幅敘雲嶽長老。 triển chuyển Nam phương dĩ cầu tiên giác 。như biệt phước tự vân nhạc Trưởng-lão 。 令僧惠敏造鍾既成。剏重樓以(箎-儿+共)之。欲為銘記。 lệnh tăng huệ mẫn tạo chung ký thành 。剏trọng lâu dĩ (箎-nhân +cọng )chi 。dục vi/vì/vị minh kí 。 且言當使學者。有所警誤概也。縱能道其歸禪人惡肯信。 thả ngôn đương sử học giả 。hữu sở cảnh ngộ khái dã 。túng năng đạo kỳ quy Thiền nhân ác khẳng tín 。 惟師為善知識。行重名當代。願為此銘。 duy sư vi/vì/vị thiện tri thức 。hạnh/hành/hàng trọng danh đương đại 。nguyện vi/vì/vị thử minh 。 因機垂化不亦美乎。然重顯固陋。 nhân ky thùy hóa bất diệc mỹ hồ 。nhiên trọng hiển cố lậu 。 荷大君子外獎敢不從命。輒復引寄。夫形聲未先。曠默奚准。 hà Đại quân tử ngoại tưởng cảm bất tùng mạng 。triếp phục dẫn kí 。phu hình thanh vị tiên 。khoáng mặc hề chuẩn 。 器用之後。幽靈絕常。故聖人以鍾為大。 khí dụng chi hậu 。u linh tuyệt thường 。cố Thánh nhân dĩ chung vi/vì/vị Đại 。 惟聖人則之。襲兮忘兮求以深矣。其能具諸種智。 duy Thánh nhân tức chi 。tập hề vong hề cầu dĩ thâm hĩ 。kỳ năng cụ chư chủng trí 。 對飛雄辯。但未兼極有生。權化之來。 đối phi hùng biện 。đãn vị kiêm cực hữu sanh 。quyền hóa chi lai 。 未易窮也。感通傳稱。昔拘留孫於乾竺造青石鍾。 vị dịch cùng dã 。cảm thông truyền xưng 。tích câu lưu tôn ư kiền trúc tạo thanh thạch chung 。 如青玉色可容十斛。頂類諸天腹陷眾寶。 như thanh ngọc sắc khả dung thập hộc 。đảnh/đính loại chư Thiên phước hãm chúng bảo 。 八角四面華光互分。有化如來與日偕出。 bát giác tứ diện Hoa Quang hỗ phần 。hữu hóa Như Lai dữ nhật giai xuất 。 明宣祕演。或聞不聞。王舍城中。大千界內。 minh tuyên bí diễn 。hoặc văn bất văn 。Vương-Xá thành trung 。Đại Thiên giới nội 。 匪同錚錚者乎。今嶽禪老於准甸造青銅鍾。 phỉ đồng tranh tranh giả hồ 。kim nhạc Thiền lão ư chuẩn điện tạo thanh đồng chung 。 如青珠色。過百鈞之用。上旋旁植繞獸蹲熊。 như thanh châu sắc 。quá/qua bách quân chi dụng 。thượng toàn bàng thực nhiễu thú tồn hùng 。 其或層城晝閑。祇園夜永。寥寥霜月。射寒影以爭輝。 kỳ hoặc tằng thành trú nhàn 。Kì viên dạ vĩnh 。liêu liêu sương nguyệt 。xạ hàn ảnh dĩ tranh huy 。 殷殷地雷。發虛音而交振。師之唱險。 ân ân địa lôi 。phát hư âm nhi giao chấn 。sư chi xướng hiểm 。 資之繼難。寅夕鏗鏗。主伴索索。足使一鱗半甲。 tư chi kế nạn/nan 。dần tịch khanh khanh 。chủ bạn tác/sách tác/sách 。túc sử nhất lân bán giáp 。 無違真化之方。二聽五觀。有寄神遊之域。 vô vi chân hóa chi phương 。nhị thính ngũ quán 。hữu kí Thần du chi vực 。 善存殊應。扣惟良哉。謹為銘曰。 thiện tồn thù ưng 。khấu duy lương tai 。cẩn vi/vì/vị minh viết 。  淮之要衝  真之會府  中列梵(序-予+睪)  hoài chi yếu xung   chân chi hội phủ   trung liệt phạm (tự -dư +dịch )  居我禪祖  參徒駢羅  慧敏千櫓  cư ngã Thiền tổ   tham đồ biền La   tuệ mẫn thiên lỗ  爰構鯨音  息彼輪苦  峻橫崇臺  viên cấu kình âm   tức bỉ luân khổ   tuấn hoạnh sùng đài  金飛碧回  斯門屢掩  向人或開  kim phi bích hồi   tư môn lũ yểm   hướng nhân hoặc khai  希兮微兮  作延乍催  先聞未及  hy hề vi hề   tác duyên sạ thôi   tiên văn vị cập  後時不來  增悲遐宣  無困天理  hậu thời Bất-lai   tăng bi hà tuyên   vô khốn Thiên lý  帶識萬端  警悟齊起  遵晦陟明  đái thức vạn đoan   cảnh ngộ tề khởi   tuân hối trắc minh  其母得子  塵塵訪誰  剎剎問己  kỳ mẫu đắc tử   trần trần phóng thùy   sát sát vấn kỷ  大緣斯成  大功不宰  君奉禹湯  Đại duyên tư thành   Đại công bất tể   quân phụng vũ thang  臣仰元凱  碑勒紺園  銘寡文彩  Thần ngưỡng nguyên khải   bi lặc cám viên   minh quả văn thải  庶其妙峯  永聳滄海  thứ kỳ diệu phong   vĩnh tủng thương hải 明覺禪師祖英集卷第六 minh giác Thiền sư tổ anh tập quyển đệ lục   明州雪竇山資聖寺第六祖明覺   minh châu tuyết đậu sơn tư Thánh tự đệ Lục Tổ minh giác   大師塔銘   Đại sư tháp minh     尚書度支員外郎直祕閣兼充     Thượng Thư độ chi viên ngoại 郎trực bí các kiêm sung     史館檢討賜緋魚袋呂夏卿撰     sử quán kiểm thảo tứ phi ngư Đại lữ hạ khanh soạn 夫真空不空。是有無證。寂滅不滅。是往來相。 phu chân không bất không 。thị hữu vô chứng 。tịch diệt bất diệt 。thị vãng lai tướng 。 佛以權實一法。開頓漸之徑。使隨器而趨之。 Phật dĩ quyền thật nhất pháp 。khai đốn tiệm chi kính 。sử tùy khí nhi xu chi 。 有不離道場得大智慧。 hữu bất ly đạo tràng đắc đại trí tuệ 。 有難行苦行為人天業。日月為明矣。而盲者不見睫毛。 hữu nạn/nan hạnh/hành/hàng khổ hạnh vi/vì/vị nhân thiên nghiệp 。nhật nguyệt vi/vì/vị minh hĩ 。nhi manh giả bất kiến tiệp mao 。 舟枻可濟矣。而溺者淪於波浪。 châu duệ khả tế hĩ 。nhi nịch giả luân ư ba lãng 。 人之未有惡明而忘濟者。其心一也。其途異矣。昆蚑之性群行食啄。 nhân chi vị hữu ác minh nhi vong tế giả 。kỳ tâm nhất dã 。kỳ đồ dị hĩ 。côn kì chi tánh quần hạnh/hành/hàng thực/tự trác 。 倦則息觸則避。求所以安樂。不待教而能也。 quyện tức tức xúc tức tị 。cầu sở dĩ an lạc 。bất đãi giáo nhi năng dã 。 人之於貴賤貧富壽夭得喪。不知自然之分。 nhân chi ư quý tiện bần phú thọ yêu đắc tang 。bất tri tự nhiên chi phần 。 愛惡悲欣。廉貪靜躁。紏纏桎梏。無所解脫。 ái ác bi hân 。liêm tham tĩnh táo 。紏triền chất cốc 。vô sở giải thoát 。 晝勞形骸。夜動夢寢。至於老死。且不知息。 trú lao hình hài 。dạ động mộng tẩm 。chí ư lão tử 。thả bất tri tức 。 彼昆蚑知所以安樂。人顧不能也。佛之教人。 bỉ côn kì tri sở dĩ an lạc 。nhân cố bất năng dã 。Phật chi giáo nhân 。 推性命之際。以極天地之外。 thôi tánh mạng chi tế 。dĩ cực Thiên địa chi ngoại 。 乃至觀身如掌中物。傳付法寶不寓文字。是謂禪那。 nãi chí quán thân như chưởng trung vật 。truyền phó pháp bảo bất ngụ văn tự 。thị vị Thiền-na 。 山嶽之大有時而泐。金石之剛有時而刓。 sơn nhạc chi Đại Hữu Thời nhi lặc 。kim thạch chi cương Hữu Thời nhi ngoan 。 形器之用也我則異。於是無去無住。無取無離。不見于內。 hình khí chi dụng dã ngã tức dị 。ư thị vô khứ vô trụ 。vô thủ vô ly 。bất kiến vu nội 。 不見于外。不見中間。自利義也。利他仁也。 bất kiến vu ngoại 。bất kiến trung gian 。tự lợi nghĩa dã 。lợi tha nhân dã 。 是謂涅槃妙心諸佛法印無上微妙祕密圓明 thị vị Niết-Bàn diệu tâm chư Phật Pháp ấn vô thượng vi diệu bí mật Viên Minh 真實正法眼藏。佛以授摩訶迦葉。 chân thật chánh pháp nhãn tạng 。Phật dĩ thọ/thụ Ma-ha Ca-diếp 。 傳僧伽梨衣。以待補處出世。為成道之符。 truyền tăng già lê y 。dĩ đãi bổ xứ xuất thế 。vi/vì/vị thành đạo chi phù 。 自是衣法相傳二十有七世香至王子。初入中國。 tự thị y Pháp tướng truyền nhị thập hữu thất thế hương chí Vương tử 。sơ nhập Trung Quốc 。 諡曰圓覺。圓覺傳大祖。大祖傳鑑智。鑑智傳大醫。 thụy viết viên giác 。viên giác truyền Đại tổ 。Đại tổ truyền giám trí 。giám trí truyền Đại y 。 大醫傳大滿。大滿傳大鑑。大鑑藏衣傳法而已。 Đại y truyền đại mãn 。đại mãn truyền đại giám 。đại giám tạng y truyền Pháp nhi dĩ 。 大慧繼之。大寂承之。其後皆以所居稱。 đại tuệ kế chi 。Đại tịch thừa chi 。kỳ hậu giai dĩ sở cư xưng 。 若天皇龍潭德山雪峯雲門香林智門。其世次也。 nhược/nhã thiên hoàng long đàm đức sơn tuyết phong Vân Môn hương lâm trí môn 。kỳ thế thứ dã 。 禪師諱重顯。字隱之。大寂九世之孫。 Thiền sư húy trọng hiển 。tự ẩn chi 。Đại tịch cửu thế chi tôn 。 智門之法嗣也。俗姓李氏。母文氏。 trí môn chi pháp tự dã 。tục tính lý thị 。mẫu văn thị 。 以太平興國五年四月八日。生大師於遂州。始生瞑目若寐。 dĩ thái bình hưng quốc ngũ niên tứ nguyệt bát nhật 。sanh Đại sư ư toại châu 。thủy sanh minh mục nhược/nhã mị 。 三日既浴。乃豁然而寤。屏去葷血不習戲弄。 tam nhật ký dục 。nãi khoát nhiên nhi ngụ 。bình khứ huân huyết bất tập hí lộng 。 七歲有僧過其門。挽持袈裟。喜不自勝。 thất tuế hữu tăng quá/qua kỳ môn 。vãn trì ca sa 。hỉ bất tự thắng 。 聞梵唄之聲。輒泣下。父母問其故。懇請出家。 văn phạm bối chi thanh 。triếp khấp hạ 。phụ mẫu vấn kỳ cố 。khẩn thỉnh xuất gia 。 父母執不可。師不食者累日。咸平中終父母喪。 phụ mẫu chấp bất khả 。sư bất thực/tự giả luy nhật 。hàm bình trung chung phụ mẫu tang 。 詣益州普安院仁銑師。落髮為弟子。 nghệ ích châu phổ an viện nhân tiển sư 。lạc phát vi/vì/vị đệ-tử 。 大慈寺僧元瑩。講定慧圓覺疏。師執卷質問大義。 Đại Từ tự tăng nguyên oánh 。giảng định tuệ viên giác sớ 。sư chấp quyển chất vấn đại nghĩa 。 至心本是佛。由念起而漂沈。伺夜入室請益。 chí tâm bổn thị Phật 。do niệm khởi nhi phiêu trầm 。tý dạ nhập thất thỉnh ích 。 往復數四。瑩不能屈。乃拱手稱謝曰。子非滯教者。 vãng phục số tứ 。oánh bất năng khuất 。nãi củng thủ xưng tạ viết 。tử phi trệ giáo giả 。 吾聞南方有得諸佛清淨法眼者。子其從之。 ngô văn Nam phương hữu đắc chư Phật thanh tịnh Pháp nhãn giả 。tử kỳ tùng chi 。 彼待子之求也久矣。師於是東出襄陽。 bỉ đãi tử chi cầu dã cửu hĩ 。sư ư thị Đông xuất tương dương 。 至石門聰禪師之席。居三歲機緣不諧。聰諭之曰。 chí thạch môn thông Thiền sư chi tịch 。cư tam tuế ky duyên bất hài 。thông dụ chi viết 。 此事非思量分別所解。隨州智門祚禪師。 thử sự phi tư lượng phân biệt sở giải 。tùy châu trí môn tộ Thiền sư 。 子之師也。師乃徙錫而詣之。一夕問祚曰。 tử chi sư dã 。sư nãi tỉ tích nhi nghệ chi 。nhất tịch vấn tộ viết 。 古人不起一念。云何有過。祚招師前席。師攝衣趨進。 cổ nhân bất khởi nhất niệm 。vân hà hữu quá 。tộ chiêu sư tiền tịch 。sư nhiếp y xu tiến/tấn 。 祚以拂子擊之。師未曉其旨。祚曰。解麼。 tộ dĩ phất tử kích chi 。sư vị hiểu kỳ chỉ 。tộ viết 。giải ma 。 師擬答次。祚又擊之。師由是頓悟。 sư nghĩ đáp thứ 。tộ hựu kích chi 。sư do thị đốn ngộ 。 尋往廬山林禪師道場。問之曰。法爾不爾云何指南。林曰。 tầm vãng lư sơn lâm Thiền sư đạo tràng 。vấn chi viết 。Pháp nhĩ bất nhĩ vân hà chỉ Nam 。lâm viết 。 只為法爾不爾。師遂拂衣而退。眾皆股栗。 chỉ vi/vì/vị Pháp nhĩ bất nhĩ 。sư toại phất y nhi thoái 。chúng giai cổ lật 。 有毀於林者。林諭眾曰。此如來廣大三昧也。 hữu hủy ư lâm giả 。lâm dụ chúng viết 。thử như lai quảng đại tam muội dã 。 非汝等輩以取捨心可了別也。 phi nhữ đẳng bối dĩ thủ xả tâm khả liễu biệt dã 。 師辭往池州景德寺為首座。為眾解肇法師般若論。 sư từ vãng trì châu cảnh đức tự vi/vì/vị thủ tọa 。vi/vì/vị chúng giải triệu pháp sư Bát-nhã luận 。 知州曾公會。以果子抵于地曰。古人云。 tri châu tằng công hội 。dĩ quả tử để vu địa viết 。cổ nhân vân 。 不離當處常湛然。即今在何許。師指景德長老曰。 bất ly đương xứ/xử thường trạm nhiên 。tức kim tại hà hứa 。sư chỉ cảnh đức Trưởng-lão viết 。 只此長老亦不知落處。曾公云。上座知也不得無過。 chỉ thử Trưởng-lão diệc bất tri lạc xứ/xử 。tằng công vân 。Thượng tọa tri dã bất đắc vô quá 。 師曰。明眼人難瞞。師南遊杭州。 sư viết 。minh nhãn nhân nạn/nan man 。sư Nam du hàng châu 。 住持蘇州洞庭翠峯。嗣智門也。未幾曾公出守明州。 trụ trì tô châu đỗng đình thúy phong 。tự trí môn dã 。vị kỷ tằng công xuất thủ minh châu 。 手疏請師。住持雪竇資聖。蘇人固留不可。師曰。 thủ sớ thỉnh sư 。trụ trì tuyết đậu tư Thánh 。tô nhân cố lưu bất khả 。sư viết 。 出家人止如孤鶴翹松。去若片雲過頂。 xuất gia nhân chỉ như cô hạc kiều tùng 。khứ nhược/nhã phiến vân quá/qua đảnh/đính 。 何彼此之有。雪竇本智覺禪師道場。 hà bỉ thử chi hữu 。tuyết đậu bản trí giác Thiền sư đạo tràng 。 智覺亦雪峯五世孫。備傳琛。琛傳益。益傳韶。而壽繼之。 trí giác diệc tuyết phong ngũ thế tôn 。bị truyền sâm 。sâm truyền ích 。ích truyền thiều 。nhi thọ kế chi 。 智覺其號也。一法同源。而地有盈虛。師之至猶家焉。 trí giác kỳ hiệu dã 。nhất pháp đồng nguyên 。nhi địa hữu doanh hư 。sư chi chí do gia yên 。 決潢汗變清泚。掖躄偃爭迅馳。 quyết hoàng hãn biến thanh thử 。dịch tích yển tranh tấn trì 。 州邦遠近輻輳座下。駙馬都尉和文李公。表錫紫方袍。 châu bang viễn cận phước thấu tọa hạ 。phụ mã đô úy hòa văn lý công 。biểu tích tử phương bào 。 侍中賈公又奏。加明覺之號。師住持三十一載。 thị trung cổ công hựu tấu 。gia minh giác chi hiệu 。sư trụ trì tam thập nhất tái 。 度僧七十八人。 độ tăng thất thập bát nhân 。 先是門弟子建壽塔於寺之西南五百餘步。一日命侍者。灑掃塔亭。 tiên thị môn đệ-tử kiến thọ tháp ư tự chi Tây Nam ngũ bách dư bộ 。nhất nhật mạng thị giả 。sái tảo tháp đình 。 行至山椒。歷覽久之曰。自今過此。何日復至。 hạnh/hành/hàng chí sơn tiêu 。lịch lãm cửu chi viết 。tự kim quá/qua thử 。hà nhật phục chí 。 左右皆大驚。眾迎師還。師堅指塔所。眾皆號泣。 tả hữu giai Đại kinh 。chúng nghênh sư hoàn 。sư kiên chỉ tháp sở 。chúng giai hiệu khấp 。 隨至塔前。或曰。師無頌辭世耶。師曰。 tùy chí tháp tiền 。hoặc viết 。sư vô tụng từ thế da 。sư viết 。 吾平生患語之多矣。翌日出杖屨衣盂。散遺其徒。 ngô bình sanh hoạn ngữ chi đa hĩ 。dực nhật xuất trượng lũ y vu 。tán di kỳ đồ 。 有問疾者。留食殷勤與之約曰。七月七日復來相見。 hữu vấn tật giả 。lưu thực/tự ân cần dữ chi ước viết 。thất nguyệt thất nhật phục lai tướng kiến 。 其夜盥浴整衣側臥而滅。 kỳ dạ quán dục chỉnh y trắc ngọa nhi diệt 。 時皇祐四年六月十日。俗壽七十三。僧臘五十夏。 thời hoàng hữu tứ niên lục nguyệt thập nhật 。tục thọ thất thập tam 。tăng lạp ngũ thập hạ 。 以七月初六日入塔。如師之約。嗚呼師得妙用善機。 dĩ thất nguyệt sơ lục nhật nhập tháp 。như sư chi ước 。ô hô sư đắc diệu dụng thiện ky 。 不取諸法。能知去來達性命。故方是時陞堂皇。 bất thủ chư Pháp 。năng tri khứ lai đạt tánh mạng 。cố phương Thị thời thăng đường hoàng 。 遊牆藩者。悟性相體空。頓息萬緣。為大乘法器。 du tường phiên giả 。ngộ tánh tướng thể không 。đốn tức vạn duyên 。vi/vì/vị Đại-Thừa Pháp khí 。 曰義懷在和。凡百五十人。傳其法於天下。 viết nghĩa hoài tại hòa 。phàm bách ngũ thập nhân 。truyền kỳ Pháp ư thiên hạ 。 彼遮護意根。網絆初心。背覺合塵。逐念流徙。 bỉ già hộ ý căn 。võng bán sơ tâm 。bối giác hợp trần 。trục niệm lưu tỉ 。 得少為多。妄立知見。雖三詣投子九陟洞山。 đắc thiểu vi/vì/vị đa 。vọng lập tri kiến 。tuy tam nghệ đầu tử cửu trắc đỗng sơn 。 師亦援手濡足。而無以救之。 sư diệc viên thủ nhu túc 。nhi vô dĩ cứu chi 。 是猶孔子之有宰我。孟子之有盆成括。 thị do khổng tử chi hữu tể ngã 。mạnh tử chi hữu bồn thành quát 。 非其師之過也自師出世門人。惟益文軫圓應文政遠塵允誠子環。 phi kỳ sư chi quá/qua dã tự sư xuất thế môn nhân 。duy ích văn chẩn viên ưng văn chánh viễn trần duẫn thành tử hoàn 。 相與裒記提唱語句詩頌。為洞庭語錄。 tướng dữ bầu kí đề xướng ngữ cú thi tụng 。vi/vì/vị đỗng đình ngữ lục 。 雪竇開堂錄。瀑泉集。祖英集。頌古集。拈古集。 tuyết đậu khai đường lục 。bộc tuyền tập 。tổ anh tập 。tụng cổ tập 。niêm cổ tập 。 雪竇後錄。凡七集。師患語之多。而其徒愴然。 tuyết đậu hậu lục 。phàm thất tập 。sư hoạn ngữ chi đa 。nhi kỳ đồ sảng nhiên 。 猶以為編攟有遺。蓋利他之謂也。 do dĩ vi/vì/vị biên quấn hữu di 。cái lợi tha chi vị dã 。 余得其書而讀之。二十餘年雖瞻仰高行。 dư đắc kỳ thư nhi độc chi 。nhị thập dư niên tuy chiêm ngưỡng cao hạnh/hành/hàng 。 而祿利所縻無由親近。使得稽首避席。霑彼法雨覺悟塵勞。 nhi lộc lợi sở mi vô do thân cận 。sử đắc khể thủ tị tịch 。triêm bỉ Pháp vũ giác ngộ trần lao 。 庶幾可教者。今蔑如之何。師辭世十有三年。 thứ kỷ khả giáo giả 。kim miệt như chi hà 。sư từ thế thập hữu tam niên 。 碑表未立。餘杭僧惠思。撰行業錄。 bi biểu vị lập 。dư hàng tăng huệ tư 。soạn hành nghiệp lục 。 與其徒元圭覺濟大師。悟朋繼踵。褒文請銘。 dữ kỳ đồ nguyên khuê giác tế Đại sư 。ngộ bằng kế chủng 。bao văn thỉnh minh 。 以予跂慕之心重之。以門人之請之勤。抑有待耶。 dĩ dư kì mộ chi tâm trọng chi 。dĩ môn nhân chi thỉnh chi cần 。ức hữu đãi da 。 愚公叩壤以移山。雖不量力。其誠則至矣。 ngu công khấu nhưỡng dĩ di sơn 。tuy bất lượng lực 。kỳ thành tức chí hĩ 。 謹焚香再拜。繫之以銘曰。 cẩn phần hương tái bái 。hệ chi dĩ minh viết 。  噫憃愚  背本源  一念異  生二根  y xuẩn ngu   bối bổn nguyên   nhất niệm dị   sanh nhị căn  勝與劣  駟馬奔  嗜所得  自詐諼  thắng dữ liệt   tứ mã bôn   thị sở đắc   tự trá huyên  失大道  南北轅  艾至老  愉朝昏  thất đại đạo   Nam Bắc viên   ngải chí lão   du triêu hôn  正遍覺  人天尊  迷者挽  溺者掀  chánh biến giác   nhân thiên tôn   mê giả vãn   nịch giả hiên  朝暾出  彗霾雲  渴得漿  寒得薪  triêu thôn xuất   tuệ mai vân   khát đắc tương   hàn đắc tân  悟報化  知非真  趣安隱  擺客塵  ngộ báo hóa   tri phi chân   thú an ổn   bãi khách trần  王叔生  廣佛事  破六宗  應彈指  Vương thúc sanh   quảng Phật sự   phá lục tông   ưng đàn chỉ  法來東  非會際  信衣傳  隻履逝  Pháp lai Đông   phi hội tế   tín y truyền   chích lý thệ  頂五山  真法器  立積雪  殊其臂  đảnh/đính ngũ sơn   chân Pháp khí   lập tích tuyết   thù kỳ tý  忍非忍  得法髓  債必償  有裔嗣  nhẫn phi nhẫn   đắc pháp tủy   trái tất thường   hữu duệ tự  皖公潛  佛日翳  翩南遊  立如椔  hoàn công tiềm   Phật nhật ế   phiên Nam du   lập như 椔  乞解脫  彊哉慧  攘蜂蠆  神嶽衛  khất giải thoát   cường tai tuệ   nhương phong sái   Thần nhạc vệ  破頭峯  眾雲從  橫六氣  釃二宗  phá đầu phong   chúng vân tùng   hoạnh lục khí   si nhị tông  教任意  任懶融  黃梅兒  陌上童  giáo nhâm ý   nhâm lại dung   hoàng mai nhi   mạch thượng đồng  闕七相  了諸空  聖服勞  杵臼傭  khuyết thất tướng   liễu chư không   Thánh phục lao   xử cữu dong  和心偈  掊爭鋒  夜南騖  懷是逢  hòa tâm kệ   bồi tranh phong   dạ Nam vụ   hoài thị phùng  帝稽首  晞下風  舟復新  葉歸叢  đế khể thủ   hi hạ phong   châu phục tân   diệp quy tùng  有道得  無心通  世有承  四眾依  hữu đạo đắc   vô tâm thông   thế hữu thừa   Tứ Chúng y  燈相續  塤應篪  師異稟  自孩提  đăng tướng tục   塤ưng trì   sư dị bẩm   tự hài Đề  斤(月*吏)俊  蹈聖梯  慈固挋  不得施  cân (nguyệt *lại )tuấn   đạo Thánh thê   từ cố 挋  bất đắc thí  起恭孝  終苴縗  銑落髮  瑩質疑  khởi cung hiếu   chung tư 縗  tiển lạc phát   oánh chất nghi  漢之東  得我師  抉盲瞶  柞荒菑  hán chi Đông   đắc ngã sư   quyết manh quý   tạc hoang chuy (tai  昔無有  今委蛇  遇霑洽  發萌荑  tích vô hữu   kim ủy xà   ngộ triêm hiệp   phát manh Đề  淫鼃鳴  鍾未簴  魚目藏  明珠吐  dâm oa minh   chung vị cự   ngư mục tạng   minh châu thổ  巋二山  下檐聚  來萬里  足繭踽  vị nhị sơn   hạ diêm tụ   lai vạn lý   túc kiển củ  訇春雷  披蟄戶  辯縛解  決去住  hoanh xuân lôi   phi chập hộ   biện phược giải   quyết khứ trụ/trú  沃醍醐  ((爽-(爻*爻)+(目*目))*斗)甘露  百五十  胄蕃廡  ốc thể hồ   ((sảng -(hào *hào )+(mục *mục ))*đẩu )cam lồ   bách ngũ thập   胄phiền vũ  窮車轍  誦句語  瞻骨目  軸繪素  cùng xa triệt   tụng cú ngữ   chiêm cốt mục   trục hội tố  遠胡越  近杖屨  捐麁相  悉開悟  viễn hồ việt   cận trượng lũ   quyên thô tướng   tất khai ngộ  山茀欝  泉咿幽  虎跡交  鼪猱啾  sơn phất uất   tuyền y u   hổ tích giao   sinh nhu thu  塔門閟  松柏樛  天南垂  海彪彪  tháp môn bí   tùng bách cù   Thiên Nam thùy   hải bưu bưu  囊破褐  笈單裯  來環繞  五體投  nang phá hạt   cấp đan chù   lai hoàn nhiễu   ngũ thể đầu  名彊身  祿飽喉  狃怨憎  甘鮑鱐  danh cường thân   lộc bão hầu   nữu oán tăng   cam bảo 鱐  睨真乘  等贅疣  慶我生  辯薰蕕  nghễ chân thừa   đẳng chuế vưu   khánh ngã sanh   biện huân du  蘄誘掖  邈無由  瑑堅石  攄我憂  kì dụ dịch   mạc vô do   triện kiên thạch   sư ngã ưu   治平二年乙巳歲二月五日   trì bình nhị niên ất tị tuế nhị nguyệt ngũ nhật ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 04:12:52 2008 ============================================================